垂丝钓

江枫秋老。

晓来红叶如扫。

暮雨生寒,正北风低草。

宾鸿早。

乱半川残照。

伤怀抱。

记西园饮处,微云弄月,梅花人面争好。

路长信杳。

度日房栊悄。

还是黄昏到。

归梦少。

纵梦归易觉。

基础信息 BASIC

词牌垂丝钓
情感思友 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切史料记载,据其羁旅怀人之主题及风格,学界多推断为作者客游他乡、深秋怀人时所作。词中“西园”或指代昔日游宴之地,非实指某特定园林,乃借代往昔美好时光。作品反映了宋代士大夫游宦漂泊、离愁别绪的普遍心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调(慢词),双调体。调名始见北宋周邦彦《清真集》,以其咏垂柳之态而得名。全词字数多在六十六至六十八字间,句式长短参差,韵律婉转缠绵,适宜抒发深婉幽细之情,在宋词体制中属于典型的婉约派长调格律。
情感 · 解读
全词以秋景起兴,由景入情,抒发深秋羁旅之愁与离别相思之苦。情感由外向内层层递进,从萧瑟秋景的凄凉感发,过渡到对往昔欢聚的追忆,终至对归梦难成、现实孤寂的深沉叹息,情感基调哀婉悲凉,极具婉约词深致。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“秋老”指深秋时节,万物萧瑟。“宾鸿”即大雁,因大雁迁徙如客,故称宾鸿。“信杳”意为音信全无,杳无音信。“房栊”指房屋、闺房。“觉”此处读jiào,意为醒。全词用词平实而意蕴深远,生动描绘了秋日景象。
逐句释义
江边的枫树已经呈现出深秋的老态。清晨起来,满地的红叶像是被扫过一样堆积。傍晚的冷雨带来了寒意,北风吹得野草低伏。大雁早早飞来,在夕阳的余晖中乱飞。这景象让人心中伤感。记得当年在西园饮酒聚会时,淡淡的云彩在月亮旁飘动,梅花和美人的面容争相斗艳。如今路途遥远,音信全无。独自在房中度过寂静的时光。又是黄昏降临。回家的梦很少。纵然梦回故乡,也容易醒来。
主旨概括
这首词通过描写深秋傍晚萧瑟凄清的景色,如红叶、暮雨、北风、残照,引发了作者对往昔美好时光的回忆。作者感叹如今漂泊在外,路途遥远,音信不通,只能在孤独中度过黄昏,连做一个回家的梦都很难,表达了深深的羁旅愁思和对亲人的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中“江枫”与“半川残照”描绘了典型的江南水乡秋景。江边生长枫树,水面宽阔,夕阳照射下波光粼粼。这种地理环境气候湿润,深秋时节多雨多风,气温下降明显,与词中“暮雨生寒”的描写相符,展现了江南秋日的地域特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片写景部分,语调宜低沉舒缓,重读“老”、“寒”、“伤”等字,体现凄清氛围。下片回忆部分语调稍扬,展现往昔美好;“路长信杳”后语速渐慢,重回低沉。结尾“归梦少,纵梦归易觉”要读出无奈与叹息感,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“微云弄月,梅花人面争好”句式,运用拟人或衬托手法。例如:“清风抚柳,碧水倩影争娇”。原句以物衬人,仿写时注意前后意象的关联与对比,通过景物描写来衬托人物或事物的美好。
写作应用
“微云弄月,梅花人面争好”可用于描写美好的回忆或人物风采。在写人记事散文中,可用此句形容女子容貌气质与自然景物相映生辉,表达对美好时光的怀念。亦可用于景物描写,增添文学色彩与古典韵味。
关联知识图谱
周邦彦《垂丝钓·镂金翠羽》同词牌
周邦彦为《垂丝钓》词牌创始者,本词格律依循周词体式,属同调异名之作。
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》同主题
两词皆写离别之苦与羁旅之愁,以秋景衬托离情,为宋词羁旅题材代表作。

名句 CLASSIC LINES

微云弄月,梅花人面争好
此句为全词情感转折之枢纽,追忆往昔欢会之景。以“微云”之动态衬托“月”之皎洁,复以“梅花”之清韵映衬“人面”之姣好,物我交融,情景相生。化用崔护“人面桃花”典故而翻出新意,将梅花与人面并置争艳,极写伊人风姿与当时之欢愉,与眼前凄清形成强烈反差。

标签 TAGS

作者 POET

袁去华 约公元12世纪中叶在世,宋高宗绍兴年间前后
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待