谒金门

深院闭。

漫漫东风桃李。

芳草萋迷烟雨细。

秦楼何处是。

还是伤春意味。

闲却踏青天气。

折得海棠双蒂子。

无言心自喜。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感思友 · 惜春
月份三月
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,然据《花间集》收录情况及词风推断,当属晚唐五代时期作品。其时社会动荡,文人多流连于花间尊前,致力于描写闺阁情态与离愁别绪,此词即为此类闺怨题材的代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,属小令范畴。双调四十五字,前后段各四句,句句押韵,体制短小精悍,声情激越,适宜抒发深沉幽细的情感,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词作通过深院闭锁、烟雨迷蒙的暮春景象,营造出一种幽深孤寂的氛围。核心情感虽为伤春,却在结尾处因折得双蒂海棠而转为内心窃喜,展现了女子在孤寂中寻求慰藉的微妙心理,情感层次丰富细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
漫漫
形容东风吹拂时间长久或范围广阔,这里指春风吹得时间很长,带有一种绵延不绝的感觉。
萋迷
形容草木茂盛的样子,同时也指景色模糊不清,这里写芳草在烟雨中显得格外茂密朦胧。
逐句释义
深深的庭院紧紧关闭着。春风吹个不停,吹落了桃花和李花。茂密的芳草在蒙蒙细雨中显得朦胧一片。心上人所在的秦楼究竟在哪里呢?依然是那伤春的愁绪萦绕心头。辜负了这踏青游春的好天气。随手折下了一枝结着双蒂果实的海棠花。默默无语,心中暗自欢喜。
核心主旨
这首词描写了一位女子在暮春时节的孤独心情。她被关在深院里,看着春光流逝,思念着远方的人。虽然心里有些伤感,但当她看到象征成双成对的双蒂海棠时,心里又产生了一丝甜蜜的希望和喜悦。
跨学科 · 是什么
海棠植物学
海棠是蔷薇科植物,春季开花,花色艳丽。词中提到的“双蒂子”指海棠花凋谢后结出的果实有两个并生在一起,这种现象在古人眼中象征着成双成对的好兆头。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要舒缓、轻柔。上片写景要读出幽静、迷蒙的感觉,下片转折处要读出惊喜和羞涩。特别是最后一句“无言心自喜”,要读得轻声细语,表现出内心的窃喜。
句式仿写
可以模仿“折得海棠双蒂子,无言心自喜”的句式进行写作。例如:“拾得红叶题诗句,无语意难平”或“看见燕子双双去,独自暗伤神”。学习这种先叙事后抒情的短句结构。
写作应用
“无言心自喜”这句词可以用于描写人物内心活动。比如在作文中写一个人默默努力后获得了成功,或者收到了期待已久的礼物,那种不张扬但内心充满喜悦的心情,就可以用这句话来形容。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词描写女子在深院中的孤独与期盼,属于典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》主题一致。

名句 CLASSIC LINES

折得海棠双蒂子,无言心自喜
此二句为全词之眼,以小见大,通过“双蒂子”这一微小意象,寄托了成双成对的美好寓意。在伤春的基调中突然转折,以无言的喜悦收束全篇,含蓄蕴藉,余味无穷,是描写女性心理的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

袁去华 约公元12世纪中叶在世,宋高宗绍兴年间前后
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待