南歌子

雨过云峰净,天高水镜平。

望中寸碧远山横。

潇洒何郎相对、挹金觥。

朱李沈寒碧,新瓜破玉英。

浩然谭笑有余情。

醉舞何妨颓玉、倚飞琼。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南歌子
情感旷达 · 闲适
创作背景
夏日雅集
此词具体创作年代无详考,据内容可定为夏日雨后文人雅集之作。词人与友人(称“何郎”)于水边亭阁宴饮,雨后景色清新,瓜果凉镇,谈笑风生,遂作此词以纪其事,反映了宋代文人优游林下的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《南柯子》、《春宵曲》,原为唐教坊曲名。此调有单调、双调两体,宋代常用双调,全词五十二字,上下片各四句,押平声韵。音律和谐婉转,多用于写景抒情或纪游咏物,是宋词中的常见词牌。
情感 · 解读
词作通过描绘雨后初晴的山水美景与文人雅集的欢愉场景,展现了词人超脱世俗、享受自然的闲适心境。全词情感基调轻松愉悦,既有对自然美景的敏锐捕捉,又有对友朋相聚、诗酒风流的陶醉,体现了宋代文人追求精神自由与生活情趣的雅致情怀。
词牌 · 源流与格律
本词依《南歌子》正格填制,双调五十二字,上下片各四句,韵脚押平声庚青韵。上片写景引出人物,下片叙事抒发情怀,格律严谨,声韵和谐,符合该词牌典型的婉转清丽风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“云峰”指高耸入云的山峰。“水镜”比喻平静的水面像镜子一样。“寸碧”形容远处山峦在视野中呈现出的细小青绿色。“潇洒”形容举止自然大方,不拘束。“何郎”此处借指美男子或友人的雅称。“金觥”是大型的酒杯。“朱李”即红李子。“沈”同“沉”。“寒碧”指清凉碧绿的水。“玉英”比喻瓜肉洁白如玉。“颓玉”形容醉倒的样子,比喻身体如玉山倾倒。“飞琼”原指神话中的仙女许飞琼,此处喻指洁白美好的事物或人。
逐句释义
雨过天晴,云雾散去山峰变得明净;天空高远,水面平静得像镜子一样。放眼望去,远处的一抹青山横卧在天边。风度潇洒的何郎与我相对而坐,举起金杯畅饮。红李子浸在清凉的碧水中,新切的瓜像打破了玉英一样洁白。大家谈笑风生,情意浓浓。喝醉了起舞,像玉山倾倒一样倒下又何妨,正好倚靠在如飞琼般美好的事物上。
核心主旨
这首词描写了夏日雨后,词人与朋友在水边饮酒纳凉的场景。通过对清新自然景色的描写和宴饮欢乐气氛的渲染,表现了词人愉悦的心情和潇洒豪放、不拘小节的生活态度。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描绘了雨后初晴的景象。从气象学角度看,降雨能有效清除大气中的悬浮颗粒物(气溶胶),使空气变得通透洁净,因此山峰显得“净”。同时,雨后常受单一气团控制,天气稳定,风速较小,水面波动减弱,呈现出如镜子般平整的“层流”状态,倒映蓝天,故称“水镜平”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应清新明快。上片写景,前两句节奏舒缓,“净”与“平”字可适当拖长,表现开阔感;第三句“寸碧”稍停顿,“远山横”读出悠远之意。下片叙事,节奏可稍快,“朱李”、“新瓜”读出色彩感;最后一句“醉舞何妨”要读出豪放之气,“颓玉”二字重读,表现醉态的可爱。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词+名词”的句式。例如:“风来柳絮起,日落晚霞红。”或仿写最后一句的转折语气:“狂歌哪管惊鸥、卧沙汀。”
写作应用
名句“雨过云峰净,天高水镜平”可用于描写雨后清新、宁静的自然景色,或比喻事情过后局面变得清晰明朗。在写作中,可学习词人运用色彩对比(朱李、寒碧、玉英)来增强画面感的技巧,用于描写夏日生活或美食场景。
关联知识图谱
南柯子同调异名
《南歌子》在宋词中常与《南柯子》通用,为同一词牌的不同名称。
何晏同典故|人物关联
“何郎”原指三国魏何晏,面如凝脂,人称“傅粉何郎”,后世常用以代指美男子或风流雅士。

名句 CLASSIC LINES

醉舞何妨颓玉、倚飞琼
此句为全词情感高潮,以夸张浪漫的笔触描写醉后狂态。将醉倒姿态比作“颓玉”,将倚靠对象(或为友人、或为栏杆、或喻雪肌美人)喻为“飞琼”,极尽风雅与豪放,生动传达了“不醉不归”的尽兴与名士风流,是宋词中描写宴饮之乐的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

姚述尧
南宋进士、地方官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待