草虫

喓喓草虫,趯趯阜螽。

未见君子,忧心忡忡。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

陟彼南山,言采其蕨。

未见君子,忧心惙惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇。

未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

基础信息 BASIC

体裁
情感思友
创作背景
周代召南地区
本诗创作于周代召南地区,具体作者无考。学界主流观点认为这是一首描写妻子思念丈夫的诗作,反映了当时社会徭役、战争背景下夫妻离散的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属《诗经·国风·召南》,是中国最早的诗歌总集《诗经》中的作品。体裁为四言古诗,句式整齐,节奏鲜明,是先秦诗歌的典范。全诗共三章,每章七句,结构重章叠唱,具有早期诗歌的典型特征。
情感 · 解读
核心情感为思妇对丈夫的深切思念与重逢后的喜悦。诗歌通过未见君子时的忧愁不安与既见君子后的心安喜悦形成强烈对比,展现了古代女子细腻真挚的情感世界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“喓喓”形容虫鸣声。“趯趯”形容虫跳跃的样子。“君子”这里指丈夫。“忡忡”形容忧愁不安的样子。“陟”意思是登上。“蕨”和“薇”都是野菜。“觏”意思是遇见。“夷”意思是平,指心情平静。
逐句释义
草虫喓喓鸣叫,阜螽趯趯跳跃。没看见丈夫时,心里忧愁不安。已经看见了他,已经遇见了他,我的心就放下了。登上那座南山,去采那里的蕨菜。没看见丈夫时,心里忧愁不断。已经看见了他,已经遇见了他,我的心就喜悦了。登上那座南山,去采那里的薇菜。没看见丈夫时,心里悲伤难过。已经看见了他,已经遇见了他,我的心就平静了。
核心主旨
这首诗写一位女子思念丈夫。她听到虫鸣看到草长,更加思念。她想象登上南山采菜,依然忧愁。最后想象见到丈夫后,心情变得喜悦和平静。诗歌表达了深切的思念之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“蕨”和“薇”都是可食用的野生植物。蕨是蕨类植物,嫩叶可食。薇是野豌豆,嫩茎叶可食。古人常在春天采摘它们作为蔬菜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意四言诗的节奏,一般是两个字一停顿,如“喓喓/草虫,趯趯/阜螽”。读“忧心忡忡”时语速要慢,读出忧愁的感觉。读“我心则降”时语调要舒缓,表现心安。
句式仿写
可以模仿“未见……,……;亦既……,亦既……,我心则……”的句式进行写作。例如:“未见好友,心神不宁;亦既见止,亦既谈止,我心则乐。”
写作应用
“忧心忡忡”是成语,可以在写作中用来形容非常忧愁的样子。比如:“明天就要考试了,他忧心忡忡,睡不着觉。”
关联知识图谱
中国最早诗歌总集所属文集
本诗是《诗经》中的名篇,体现了《诗经》的现实主义风格。

名句 CLASSIC LINES

未见君子,忧心忡忡
此句直抒胸臆,生动描绘了思念之苦,成为后世表达相思之情的经典名句。成语“忧心忡忡”即源于此,形容心事重重,非常忧愁。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待