简兮

简兮简兮,方将万舞。

日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。

有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。

赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。

云谁之思?

西方美人。

彼美人兮,西方之人兮。

基础信息 BASIC

情感赞美
创作背景
卫国宫廷背景
本诗创作于春秋时期卫国宫廷,具体作者已不可考。背景为卫国公庭举行的盛大万舞祭祀仪式。诗中'公言锡爵'表明舞师因技艺精湛受到卫国国君赏赐。学界普遍认为这是女子赞美舞师的恋歌,亦有君臣遇合之说的隐喻解读。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗出自《诗经·邶风》,是先秦时期的卫国宫廷乐歌。全诗采用四言体式,节奏明快,具有早期诗歌的典型特征。作品通过旁观者视角,生动描绘了宫廷万舞的盛大场面。在文学史上,它是研究古代舞蹈史与审美观念的重要文本。
情感 · 解读
全诗情感基调热烈而奔放,主要表达了对舞师健美体魄与高超技艺的由衷赞叹。深层情感中蕴含着对这位'西方美人'的深切思慕。这种情感表达直率真挚,体现了先秦民歌淳朴自然的风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
简:鼓声,一说形容舞姿威武。万舞:周代宗庙祭祀的大型乐舞。硕人:高大俊美的人。俣俣:魁梧的样子。辔:马缰绳。组:编织的丝带。龠:古乐器,形状像笛子。翟:野鸡尾羽,舞具。赫:红色,指脸色红润。渥:湿润润泽。赭:红褐色。锡爵:赏赐酒杯。榛:榛树。隰:低湿的地方。苓:甘草。
逐句白话释义
鼓声咚咚响不停,万舞即将开始演。太阳正当头顶照,他在前列最显眼。身材高大又魁梧,公庭之上演万舞。力大无穷猛如虎,手握缰绳像丝带。左手拿着笛子吹,右手挥动野鸡羽。脸色红润像涂丹,公爵赏赐一杯酒。高山上面长榛树,低湿之地生甘草。心里究竟思念谁?西方那位美男子。那位美人啊,是西方的人啊。
核心主旨概括
这首诗生动描写了卫国宫廷万舞表演的盛大场面。诗人通过赞美舞师健美的体魄和精湛的技艺,表达了对他的深深爱慕与思念。全诗情感热烈,形象鲜明,展现了先秦时期人们的审美追求。
跨学科 · 是什么
万舞制度历史学
万舞是周代一种规模宏大的宫廷祭祀舞蹈。它分为文舞和武舞两个部分,文舞手持羽毛和笛子,武舞手持盾牌和斧头。这种舞蹈通常在祭祀祖先或山川神灵时表演,是周代礼乐制度的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗四言一句,朗读节奏多为'二二'拍。例如'简兮/简兮,方将/万舞'。第一章要读出庄重热烈的气氛,第二章要读出舞师的威武雄壮,第三章要读出舞姿的优美,第四章要读出深情的思念。
句式仿写指导
诗中'有力如虎,执辔如组'运用了明喻手法。可以仿写:'奔跑如风,身轻如燕'。'山有榛,隰有苓'运用了起兴手法,可以仿写:'山有松,水有荷'。通过仿写学习运用比喻和起兴的修辞手法。
写作应用场景
名句'有力如虎,执辔如组'可用于描写运动员、军人等充满力量感的人物形象。'赫如渥赭'可用于描写人精神饱满、神采飞扬的状态。这些词汇能增强文章的画面感和表现力。
关联知识图谱
中国第一部诗歌总集所属文集
本诗是《诗经·邶风》中的一篇,反映了卫国的社会风貌。
周朝诸侯国同地点
本诗创作于卫国宫廷,描绘了卫国公庭的乐舞活动。

名句 CLASSIC LINES

有力如虎,执辔如组
此句运用精妙的比喻手法,将舞师的力量感与掌控力刻画得淋漓尽致。'如虎'形容其威猛刚健,'如组'表现其驾驭马匹的从容娴熟。该句成为后世描写武士或舞者英姿的经典范式,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待