采葛

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

彼采艾兮!

一日不见,如三岁兮!

基础信息 BASIC

体裁
情感相思
创作背景
采葛怀人
本诗创作于东周王畿地区,具体作者已不可考。诗中描绘了一位男子对正在野外劳作的意中人的思念。关于诗旨,历代主要有“怀人说”与“惧谗说”两种解读,现代学界多倾向于男女相思的怀人说。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于《诗经·王风》,是先秦时期采集于王畿地区的民歌。全诗共三章,每章三句,句式长短相间,节奏明快。这种重章叠句的结构是《诗经》民歌的典型特征,便于歌唱和记忆,体现了早期诗歌的音乐美。
情感 · 解读
全诗通过夸张的时间感知,淋漓尽致地抒发了对意中人的深切思念。情感由浅入深,层层递进,将短暂的离别感受无限拉长,生动展现了热恋中人度日如年的心理状态,情感真挚热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
一种藤本植物,茎皮纤维可以织布,古代重要的纺织原料。诗中指代采葛的劳动活动,点明了意中人的身份和劳作场景。
即艾蒿,一种菊科植物,古人常用于祭祀仪式,燃烧时会产生香气。诗中提到的采萧暗示了当时的祭祀文化背景。
三秋
字面义为三个秋季,即九个月。在诗中作为时间量词,表示比“三月”更长的时间跨度,是夸张修辞的具体体现,后演变为成语“一日三秋”。
白话释义
那个采葛的姑娘啊,一天没看见她,就像过了三个月一样漫长!那个采萧的姑娘啊,一天没看见她,就像过了三个秋季一样久远!那个采艾的姑娘啊,一天没看见她,就像过了三年一样煎熬!
核心主旨
这是一首描写男女相思的民歌。诗人通过重章叠句的形式,层层递进地表达了对意中人强烈的思念之情,展现了爱情中特有的心理感受。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
葛是一种多年生藤本植物,其茎皮纤维细长且坚韧,是先秦时期重要的纺织原料,用于织布制衣。诗中提到采葛,反映了当时采集经济的生活形态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的划分,每章前句稍快,后句放慢语速以体现思念的绵长。重点强调“三月”“三秋”“三岁”等时间词,读出层层递进的深情。
句式仿写
模仿本诗重章叠句的结构,运用时间夸张手法进行仿写。例如:“彼读书兮,一日不见,如三秋兮;彼习字兮,一日不见,如三岁兮。”
写作应用
“一日三秋”已成为常用成语,在写作中常用于形容朋友或恋人之间分别后的思念之情。例如:“自从好友转学后,我深感一日三秋,十分想念。”
关联知识图谱
成语典故同源作品
本诗是成语“一日三秋”的原始出处,直接衍生出该成语,用于形容思念之切。

名句 CLASSIC LINES

一日不见,如三秋兮
此句是全诗核心名句,创造了“一日三秋”的经典成语。通过极言时间之久,反衬思念之深,这种心理时间的艺术夸张手法对后世文学产生了深远影响,成为表达相思之情的典范语汇。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待