卢令

卢令令,其人美且仁。

卢重环,其人美且鬈。

卢重鋂,其人美且偲。

基础信息 BASIC

体裁
情感赞美
创作背景
田猎风俗
本诗创作于先秦齐国,具体作者不详。背景与齐地尚武、好猎的民俗风情紧密相关,描绘了贵族或平民猎人带着猎犬出行的场景。诗中未涉及具体历史事件,而是聚焦于人物风采的速写,展现了当时社会对理想男性形象的期待。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属《诗经·齐风》,是先秦时期齐地的民歌。齐地临海,商业发达,民风舒缓,其诗歌风格往往具有开朗、活泼的地方特色。作为《诗经》中的短章,它保留了早期诗歌重章叠句的结构特征,反映了先秦诗歌从口头传唱到文本定型的演变轨迹。
情感 · 解读
全诗通过赞美猎犬的强壮敏捷,进而赞美猎人的英俊外貌与内在美德。情感基调明快热烈,体现了对男性阳刚之美与仁德品质的推崇,反映了先秦时期齐地民众的审美标准与价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“卢”指黑色的猎犬,“令令”是拟声词,模拟铃铛的响声。“仁”指仁爱温和,“鬈”形容头发卷曲美好,“偲”指多才多艺或胡须浓密美好。这些词语简洁生动,勾勒出人物与猎犬的形象。
逐句释义
猎犬脖子上的铃铛响声令令,那个猎人美丽又仁爱。猎犬脖子上套着双层的铜环,那个猎人美丽又头发卷曲。猎犬脖子上套着大铜环,那个猎人美丽又多才多艺。
核心主旨
这首诗通过描写猎犬的铃声和装饰,赞美了猎人英俊的外表和美好的品德。表达了作者对猎人由衷的喜爱和敬佩之情,展现了古代齐地人民对男性美的欣赏标准。
跨学科 · 是什么
动物学动物学
“卢”指黑色的猎犬,黑色毛发在野外狩猎时更易于隐蔽。猎犬佩戴铃铛不仅是为了装饰,在实战中也能帮助主人通过声音追踪猎犬的位置,体现了古人对猎犬功能的开发。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时要注意节奏明快,体现出欢快的情绪。“卢令令”三个字要读得清脆响亮,模拟铃声的悦耳。每句的后半部分“其人美且X”要读得饱满,读出赞美和欣赏的语气。
句式仿写
可以模仿诗中“其人美且仁”的句式进行写作,用“……且……”的并列结构来描写人物。例如:“其人高且壮”、“其人静且慧”,通过两个形容词的并列,全面展现人物特点。
写作应用
“美且仁”是形容人物外美内秀的经典表达。在写人记事的作文中,可以引用此句来赞美那些既有风度又有修养的男性,或者用来表达“德才兼备”的主题,使文章语言更加典雅。
关联知识图谱
《诗经》所属总集
本诗是《诗经·齐风》中的一首诗歌,是中国最早的诗歌总集的一部分。

名句 CLASSIC LINES

卢令令,其人美且仁
此句为本诗首章,也是流传最广的名句。以猎犬颈下铃铛的清脆响声起兴,引出猎人“美且仁”的形象。它确立了全诗“由物及人”的描写逻辑,简洁有力地勾勒出一位外形俊朗、内心仁爱的理想男性形象,对后世描写人物风采的文学创作产生了深远影响。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待