采芑

薄言采芑,于彼新田,呈此菑亩。

方叔涖止,其车三千。

师干之试,方叔率止。

乘其四骐,四骐翼翼。

路车有奭,簟茀鱼服,钩膺鞗革。

薄言采芑,于彼新田,于此中乡。

方叔涖止,其车三千。

旂旐央央,方叔率止。

约軧错衡,八鸾玱玱。

服其命服,朱芾斯皇,有玱葱珩。

鴥彼飞隼,其飞戾天,亦集爰止。

方叔涖止,其车三千。

师干之试,方叔率止。

钲人伐鼓,陈师鞠旅。

显允方叔,伐鼓渊渊,振旅阗阗。

蠢尔蛮荆,大邦为仇。

方叔元老,克壮其犹。

方叔率止,执讯获丑。

戎车啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。

显允方叔,征伐玁狁,蛮荆来威。

基础信息 BASIC

情感爱国 · 豪迈
创作背景
周宣王征伐荆蛮
本诗创作于西周宣王时期(约公元前827年—前782年),背景为周宣王命大将方叔南征荆蛮(即楚国或其附属部族)。宣王即位后,力图中兴周室,对周边不听号令的部族进行了一系列征伐,史称'宣王中兴'。本诗即以此历史事件为背景,歌颂方叔的战功与周军的威势。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《诗经》分类之一,属于朝廷正乐,主要用于朝廷宴享、朝会等正式场合,与用于民间祭祀、宴饮的'风'和用于宗庙祭祀的'颂'相区别。雅诗通常被视为正声雅乐,代表了周王朝正统的音乐文化和政治理想,内容多涉及政治兴衰、君臣之道与战争武功。
情感 · 解读
诗歌通过描写周朝军队车马之盛、军容之整,以及主帅方叔的威仪与才略,营造出一种雄壮威武、昂扬向上的情感基调。这种情感既是对周王朝军事力量的自信展示,也是对主帅方叔个人魅力的极力颂扬,体现了周宣王中兴时期的时代精神。

基础解读 READING

语文核心知识
一种野菜,即苦菜。诗中以此起兴,引出后续对军队的描写。在古代,采集野菜是常见的农事活动,这里用来渲染背景氛围。
新田
指开垦后第二年的田地。古人将开垦第一年的田称为'菑',第二年为'新田',第三年为'畬'。这里指代广阔的田野。
方叔
周宣王时期的大臣,著名的军事统帅。本诗的主人公,诗中极力赞扬他的军事才能和威严仪态。
第一章释义
大家去采苦菜,在那新田里,在那刚开垦的地里。方叔大人来到了,战车有三千辆之多。士兵们拿着盾牌操练,方叔率领着队伍。驾着四匹青黑色的马,马儿排列整齐。战车红彤彤的,车上遮着竹席,挂着鱼皮箭袋,马嚼子和胸带都很漂亮。
第二章释义
大家去采苦菜,在那新田里,在乡野之中。方叔大人来到了,战车有三千辆。旗帜鲜明飘扬,方叔率领着队伍。车毂装饰着皮革,车衡画着花纹,八个鸾铃响叮当。方叔穿着天子赐予的命服,红色的蔽膝辉煌耀眼,葱绿的佩玉叮当作响。
第三章释义
那飞行的隼鸟,飞向天空,也停息在树上。方叔大人来到了,战车有三千辆。士兵们操练着盾牌,方叔率领着队伍。执掌钲和鼓的人敲击乐器,整顿队伍宣誓。威武的方叔,击鼓声深沉有力,整顿队伍声势浩大。
第四章释义
愚蠢的蛮荆,敢与大国周朝为敌。方叔是国家的元老,能够壮大国家的谋略。方叔率领军队,捉拿俘虏。战车声隆隆,像雷霆一样响亮。威武的方叔,曾经征伐过玁狁,蛮荆因此感到畏惧。
核心主旨
这首诗通过描写周朝大将方叔率领大军征伐南方蛮荆的情景,赞美了周军强大的军事实力和严明的纪律,歌颂了方叔作为统帅的威严、才略和功绩,表现了周宣王时期国家强盛、威震四方的气象。
跨学科 · 是什么
西周军制历史学
诗中提到'其车三千',反映了西周时期车战的规模。西周军队以战车为核心,一乘战车配备甲士和步卒,三千乘战车在当时是一支非常庞大的军事力量,显示了周王朝强大的国力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗属于四言诗,节奏短促有力,适合用庄重、雄壮的语调诵读。在'方叔涖止,其车三千'等描写军队的句子时,要读出气势和自豪感;在'蠢尔蛮荆'处要读出蔑视和威严。
句式仿写
可以模仿'如霆如雷'的比喻句式,进行描写声音或气势的仿写练习。例如:'如鼓如琴'、'如风如雨',通过叠词和比喻增强语言的感染力。
写作应用
名句'方叔元老,克壮其犹'可用于写作中赞扬有经验、有谋略的长者或领导者。在描写团队领袖、历史人物或长辈时,引用此句可以增加文章的文化底蕴和说服力。
关联知识图谱
周宣王君臣关系
方叔是周宣王时期的大将,受命征伐蛮荆,体现了宣王对其实信任与重用。
《无衣》同主题
两首诗都描写了军队出征的情景,表现了战士的爱国热情和军队的威武气势,但《无衣》更侧重战友之情,本诗侧重统帅之威。

名句 CLASSIC LINES

方叔元老,克壮其犹
此句高度赞扬了主帅方叔作为国家元老,其谋略宏大深远,能够壮大国威。这句诗不仅确立了方叔作为中兴名将的历史形象,也成为后世形容老臣谋国、忠勇可嘉的经典语汇,常被用于赞颂德高望重的军事统帅或国家栋梁。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语74 知识点
二期上线 · 敬请期待