乐府杂曲。鼓吹曲辞。战城南二首

万里桑干傍,茫茫古蕃壤。

将军貌憔悴,抚剑悲年长。

胡兵尚陵逼,久住亦非强。

邯郸少年辈,个个有伎俩。

拖枪半夜去,雪片大如掌。

碛中有阴兵,战马时惊蹶。

轻猛李陵心,摧残苏武节。

黄金锁子甲,风吹色如铁。

十载不封侯,茫茫向谁说。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲愤 · 批判
创作背景
中唐边患背景
此诗作于中唐时期,当时唐王朝国力衰退,边患频仍,藩镇割据。诗人借汉代乐府旧题,影射当时边关战事失利、将领无能且赏罚不公的社会现实,反映了中唐边塞诗由盛唐的豪迈转向悲凉沉郁的时代特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
乐府诗源于汉代音乐机构,后演变为一种带有音乐性的诗体。本诗题名《战城南》,属乐府杂曲歌辞中的鼓吹曲辞,是汉代《战城南》古题的拟作。此类体裁多用以描写战争残酷、边塞苦寒及征人思乡之情,继承了汉乐府感于哀乐、缘事而发的现实主义传统。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲壮,核心情感是对战争无休止的悲愤及对统治者赏罚不明的批判。诗人通过描绘将军憔悴、士兵受苦、封侯无望的惨状,表达了对边关将士深切的同情,以及对当时社会现实的深刻揭露。

基础解读 READING

语文核心知识
桑干
指桑干河,位于现在河北和山西北部。在诗中代指遥远的北方边塞战场,是诗歌故事发生的地点。
蕃壤
指少数民族居住的地区。诗中用来形容边塞地区地域辽阔、荒凉,充满了异域色彩。
伎俩
指技能、本领,这里含有贬义。诗中讽刺那些邯郸少年只有逃跑的本事,没有真正的作战勇气。
全诗白话释义
军队驻扎在万里之外的桑干河畔,那里是茫茫的古代少数民族居住地。将军面容憔悴,抚摸着宝剑感叹自己年老体衰。胡人的军队还在步步紧逼,我们长期驻守在这里也不是办法。那些邯郸来的少年们,个个都有逃跑的伎俩。他们拖着枪半夜逃跑,天上的雪片大得像手掌一样。沙漠中似乎有阴兵出没,战马时常被惊吓得跌倒。虽有李陵那样轻猛的心,却像苏武那样摧残了气节。身穿黄金锁子甲,被风吹得颜色像铁一样冰冷。征战十年也没有封侯,这茫茫的愁苦向谁诉说呢?
核心主旨
这首诗通过描写边塞战争的失败和将士们的悲惨遭遇,表达了诗人对战争的厌恶和对将士们不幸命运的深切同情。诗中讽刺了那些临阵脱逃的少年,也感叹了将军虽有战功却无法封侯的无奈。
跨学科 · 是什么
桑干河地理地理学
桑干河是海河的重要支流,流经山西和河北。在古代,这里是中原王朝与北方游牧民族交战的前线地带。诗人提到这里,点明了战争发生的具体地理位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语调要低沉、缓慢,读出苍凉悲壮的感觉。前四句要读出将军的无奈和忧虑,中间四句要读出讽刺和紧张,最后几句要读出深深的绝望和悲愤。
句式仿写
可以模仿'雪片大如掌'这种夸张的比喻句式进行写作。例如:'雨点急如箭'、'太阳红如火'。这种句式能够生动形象地描绘事物的特征。
写作应用
在描写环境恶劣或人物心情绝望时,可以引用'雪片大如掌'或'十载不封侯'。前者用于渲染严酷的自然环境,后者用于表达付出巨大努力却得不到回报的失落感。
关联知识图谱
汉乐府《战城南》同源古题
本诗为拟乐府,继承了汉乐府《战城南》反战的主题,但在内容和形式上有所创新。

名句 CLASSIC LINES

拖枪半夜去,雪片大如掌
此句生动描绘了士兵在严寒雪夜溃逃的狼狈景象,以动衬静,以景结情。大雪如掌的夸张描写,既渲染了极度恶劣的自然环境,也隐喻了士兵们绝望无助的心境,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待