杂曲歌辞。古别离二首

入室少情意,出门多路岐。

黄鹤有归日,荡子无还时。

人谁无分命,妾身何太奇。

君为东南风,妾作西北枝。

青楼邻里妇,终年画长眉。

自倚对良匹,笑妾空罗帏。

郎本东家儿,妾本西家女。

对门中道间,终谓无离阻。

岂知中道间,遣作空闺主。

自是爱封侯,非关备胡虏。

知子去从军,何处无良人。

基础信息 BASIC

体裁
情感闺怨
创作背景
唐代战争背景
本诗创作于唐代战争频发的历史时期,征兵制度导致大量青年男子离家戍边。诗人借乐府旧题,深刻反映了当时社会普遍存在的夫妻离散现象。具体创作时间与地点史籍无明确记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗的一种体裁,源自汉代乐府官署采集的民间歌谣。形式自由灵活,多用于抒发离愁别绪与社会感慨。在唐代诗歌体系中占据重要地位,是文人借古题写时事的重要载体。
情感 · 解读
核心情感聚焦于思妇对征夫的深切思念与哀怨。情感层次由对命运不公的愤懑,递进至对功名利禄拆散家庭的控诉。深刻反映了唐代战争背景下普通民众的家庭悲剧。

基础解读 READING

语文核心知识
荡子
指长期在外漂泊、不归家的游子。在本诗中特指离家从军、久戍不归的丈夫。这一称呼带有轻微的责怪意味,同时也蕴含着深深的思念。
逐句释义
走进屋里觉得情意淡薄,走出门外道路分岔众多。传说中的黄鹤尚有归来之日,可我那远行的丈夫却无归期。谁没有各自的命运安排?为何我的命运如此奇特不幸。你好比那东南风吹向远方,我就像那西北枝留在原地。隔壁青楼的女子终年画着长眉打扮。她依仗着有好丈夫陪伴,嘲笑我独守空房。丈夫本是东家的少年郎,我本是西家的好女儿。两家对门而居,本以为永远不会分离。哪里知道中途变故,让我成了空闺的主人。原本是为了追求封侯拜相,并非是为了防备胡虏侵扰。知道你去从军打仗,天下哪里没有好男儿呢?
核心主旨
这首诗描写了一位少妇对从军丈夫的思念与哀怨。她感叹命运的不公,责怪丈夫为了功名利禄抛下家庭。通过对比邻里的幸福,表达了对团圆生活的渴望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
我国地处季风气候区,夏季盛行东南季风,冬季盛行西北季风。诗中用东南风与西北枝的背道而驰,形象隐喻了夫妻二人方向相反、难以相聚的地理与物理状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用深沉、哀怨的语调。前四句语速稍快,表现内心的焦躁;中间对比部分要读出羡慕与自怜的反差;最后几句要读出愤懑与无奈,特别是“非关备胡虏”一句要重读。
句式仿写
可以模仿“君为……,妾作……”的句式进行写作练习。例如:“君为天上月,妾作水中花”,运用比喻手法形象地表达两人之间的距离感或某种关系。
写作应用
“君为东南风,妾作西北枝”可用于描写异地恋、夫妻分离或目标不同而分道扬镳的情境。在散文或议论文中引用,能增强语言的感染力和文学色彩。
关联知识图谱
王昌龄《闺怨》同主题
两首诗均描写少妇因丈夫求取功名或从军而产生的愁怨,主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

君为东南风,妾作西北枝
此句运用比兴手法,以风与枝的背道而驰喻指夫妻分离,形象生动地刻画了思妇无力掌控命运的悲哀。

标签 TAGS

作者 POET

于𣸣 生卒年不详,约唐僖宗乾符初(876年前后)在世
晚唐现实主义诗人,泗州判官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待