杂曲歌辞。夜夜曲

愁人夜独伤,灭烛卧兰房。

只恐多情月,旋来照妾床。

基础信息 BASIC

体裁
情感相思 · 闺怨
创作背景
南朝乐府背景
此诗收录于《乐府诗集·杂曲歌辞》,作者题为南朝梁简文帝萧纲。萧纲在位期间倡导宫体诗,多写女性生活与情态。本诗承袭了南朝乐府民歌“清商曲辞”的传统,以女性口吻抒写闺中愁思,反映了当时文人拟作乐府诗的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗的一种,汉乐府原指音乐机构,后演变为诗体。杂曲歌辞是乐府诗中未被纳入郊庙、燕射等正统雅乐的曲目集合,内容多写离别相思、感叹人生,形式自由灵活,本诗为五言四句的小诗,具有乐府民歌清新自然的风格特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的闺怨与相思之苦。通过描写女主人公灭烛独卧的举动与“恐月照床”的心理活动,层层递进地揭示了其内心因思念而生的孤独、焦虑与对团圆的渴望,情感细腻哀婉,具有典型的闺怨诗特质。

基础解读 READING

语文核心知识
兰房
指芳香高雅的居室,在古代诗词中常用来代指女子的闺房。这个词营造出一种温馨、私密的空间氛围,与女主人公此时的孤独心境形成鲜明的对比,突出了她独自一人的凄凉。
全句释义
忧愁的人在这夜晚独自伤心,吹灭了蜡烛躺在闺房之中。心里只担心那多情的月亮,转瞬间就会来照见我的空床。诗句通俗晓畅,直接描绘了一个女子在深夜因思念而无法入眠的愁苦情状。
核心主旨
这首诗通过描写一位女子在深夜灭烛独卧、害怕月亮照见空床的细节,生动地表现了她对远方爱人的深切思念和独守空房的孤寂哀愁。全诗情感真挚,心理描写细腻,是闺怨诗中的佳作。
跨学科 · 是什么
天文现象天文学
诗中提到的“月”是夜间的光源。月亮本身不发光,而是反射太阳的光线。在古代,月亮是夜晚最主要的天然照明工具,其盈亏变化(月相)也常被诗人用来象征人生的离合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。首句“愁人”二字重读,点明基调;“灭烛卧兰房”节奏放缓,表现动作的沉重。后两句“只恐”后稍作停顿,“多情月”三字带有一丝嗔怪与无奈,“照妾床”声音渐低,仿佛怕惊扰了心事。
句式仿写
可仿写“只恐……,……”的句式,通过“担心某种自然现象引发内心波澜”来侧面描写心理。例如:“只恐无情雨,又打落花枝”,通过写担心雨打花落,表现惜春之情。
写作应用
“只恐多情月,旋来照妾床”可用于描写“孤独”、“思念”、“失眠”等主题的写作中。这种“怕见景物而勾起伤心事”的心理描写手法,比直接说“我很伤心”更具感染力,适合用于记叙文或散文的情感升华段落。
关联知识图谱
闺怨同主题|同流派
本诗是典型的闺怨诗,抒写女子闺中愁怨,与王昌龄《闺怨》同属一类题材。

名句 CLASSIC LINES

只恐多情月,旋来照妾床
此联为全诗诗眼,构思新颖独特。诗人不写“望月怀人”的常套,反写“灭烛恐月”,以对月光的“恐惧”反衬思念之深——月光本无情,诗人却视其为“多情”,唯恐其照亮空床而勾起更深的孤独。这种“无理而妙”的心理刻画,成为后世闺怨诗的经典范式。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待