杂歌谣辞。渔父歌

水接衡门十里馀,信船归去卧看书。

轻爵禄,慕玄虚, 莫道渔人只为鱼。

避世垂纶不记年,官高争得似君闲。

倾白酒,对青山, 笑指柴门待月还。

棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦。

终日醉,绝尘劳, 曾见钱塘八月涛。

基础信息 BASIC

情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代无详考,多认为是晚唐五代或宋初文人托名渔父之作。当时社会动荡,仕途险恶,文人多借渔父形象表达避世隐居、独善其身的愿望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗的一种,源自民间歌谣,后被乐府机构采集入乐。形式自由活泼,语言通俗自然,多反映社会现实与百姓生活。此诗虽归入此类,实则具有文人创作的雅致格调。
情感 · 解读
表达了诗人厌倦官场、向往自由、寄情山水的隐逸思想。情感真挚,既有对自然风光的喜爱,也有对高洁人格的坚守,体现了淡泊名利的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
衡门
横木为门,指简陋的房屋。在诗中代指隐士居住的地方,表现了居住环境的清贫与简朴。这种居住方式体现了诗人不追求物质享受的高尚情操。
垂纶
即垂钓,钓鱼的意思。在古代诗词中常作为隐居不仕的代名词。这里指渔父以钓鱼为乐,享受悠闲自在的生活,远离尘世的喧嚣。
诗句释义
水路连通着我那简陋的家门,离家有十多里水路。我任由小船漂流回家,躺在船中悠闲地看书。我看轻爵位俸禄,羡慕道家清静无为的境界。不要说渔人只是为了捕鱼才出门。为了躲避世俗烦恼而垂钓,已经记不清过了多少年。官位再高,哪里比得上你这样的清闲自在。倒上一杯白酒,面对着青翠的山峦。笑着指家门,等着月亮升起再回家。船桨划动惊飞了鸥鸟,水花溅到了衣服上。柳树的倒影映在潭水中,枝条像丝带一样垂下。整天醉酒,断绝了世俗的劳累。曾经见过钱塘江八月的壮观潮水。
主旨概括
这首诗通过描写渔父自由自在的水上生活,表达了作者对隐逸生活的向往。诗人认为渔父的生活比做官更快乐,体现了不慕名利、追求精神自由的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
钱塘江位于中国浙江省,其入海口呈喇叭状,潮水涌入时受地形收缩影响,形成壮观的涌潮。每年农历八月十八前后,潮水最为壮观,是中国著名的自然奇观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要舒缓、悠闲,体现渔父的自在心境。第一首节奏轻快,表现归家的愉悦;第二首节奏平稳,体现闲适;第三首节奏要有起伏,表现醉态与豪情。
句式仿写
“轻爵禄,慕玄虚”运用了动宾结构的三字句,节奏明快。可仿写为:“轻名利,慕自然”、“远喧嚣,亲山水”,表达对某种生活态度的追求与取舍。
写作应用
“笑指柴门待月还”一句意境优美,可用于描写归隐生活或表达淡泊心境。在写作中可引用此句来描绘一种从容不迫、与自然为伴的生活状态,增添文章的诗意。
关联知识图谱
《楚辞·渔父》同典故
两首诗中的渔父形象均作为隐逸精神的象征,通过与世俗的对比,表达高洁志向。

标签 TAGS

作者 POET

李珣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待