送别出塞

平生闻高义,书剑百夫雄。

言登青云去,非此白头翁。

胡兵屯塞下,汉骑属云中。

君为白马将,腰佩騂角弓。

单于不敢射,天子伫深功。

蜀山余方隐,良会何时同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许
创作背景
初唐边塞背景
陈子昂生活在武则天时期,此时唐朝国力强盛,但边境与契丹、突厥等民族的冲突频繁。诗人曾两度从军边塞,对边塞生活有切身体验。此诗当作于陈子昂晚年辞官归隐前夕,友人即将奔赴云中(今内蒙古托克托一带)御敌,诗人作诗送别,借勉励友人抒发自己未竟的报国之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。陈子昂作为初唐诗歌革新的先驱,大力提倡汉魏风骨,其五古作品刚健质朴。此诗继承了汉魏古诗苍劲有力的风格,体现了初唐诗人追求气骨的创作倾向。
情感 · 解读
全诗情感基调慷慨激昂,既有对友人高尚品德与军事才能的推崇,又有对边塞建功立业的殷切期许。诗人将离别的惆怅转化为对友人报国壮志的赞颂,展现了盛唐前夕昂扬向上的精神风貌。结尾虽流露出隐逸之情与后会难期的感伤,但整体气势雄浑,毫无儿女沾巾之态。

基础解读 READING

语文核心知识
高义
指高尚的品德和正义的行为。这里用来赞美友人品德高尚,为人仗义。在古诗文中常用作对友人的敬称,体现了诗人对友人品格的高度评价。
书剑
指文才与武略,即读书与击剑。古人常以“书剑”代指文武双全的才能。这里形容友人既有文人的修养,又有武将的本领,是难得的人才。
平生闻高义,书剑百夫雄
平日里就听说您崇尚大义,文武双全,是百人中的豪杰。这两句开篇点题,直接赞扬友人的品德与才能,奠定全诗豪壮的基调。
言登青云去,非此白头翁
您说要步登青云去建功立业,不像我这个白发老人。这里以“青云”喻指远大前程,以“白头翁”自比,形成鲜明对比,流露出对友人的羡慕与自己的迟暮之感。
胡兵屯塞下,汉骑属云中
胡人的军队聚集在边塞之下,汉朝的骑兵归属于云中郡防守。这两句描写边关紧张的军事形势,点出友人出塞的背景,渲染了战争一触即发的气氛。
君为白马将,腰佩騂角弓
您将成为骑白马的将军,腰间佩戴着赤色的角弓。这两句刻画了友人英武的将领形象,“白马”象征英勇,“騂角弓”显示装备精良,画面感极强。
单于不敢射,天子伫深功
敌方的单于吓得不敢放箭,天子正等待着您建立大功。这里运用侧面描写,通过敌人的畏惧和君王的期待,烘托出友人的威慑力与朝廷的重托。
蜀山余方隐,良会何时同
我正要归隐蜀地的山峦,不知何时才能再与您相会。结尾点明诗人自己的去向,以归隐山林反衬友人的出塞建功,流露出依依惜别之情。
送别勉励
这首诗通过送别友人出塞,赞扬了友人的高尚品德和军事才能。诗人描绘了边塞的紧张局势和友人的英武形象,表达了对友人建功立业的美好祝愿。同时,诗人也流露出自己归隐山林、后会难期的复杂情感,展现了初唐士人昂扬进取与归隐情怀并存的精神面貌。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“白马将”典故源于东汉末年的公孙瓒。公孙瓒是东汉末年军阀,常骑白马,组建精锐部队“白马义从”,威震北方游牧民族。诗人借用此典故,将友人比作古代名将,既赞美了友人的英勇,也预示其将在边塞建立功勋。这种用典手法在唐诗中十分常见,增加了诗歌的历史厚度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“平生/闻高义,书剑/百夫雄”。前四句语调上扬,表现友人的豪情;中间四句节奏紧凑,渲染战争气氛;最后两句语速放缓,流露惜别之情。诵读时应注意“雄、翁、中、弓、功、同”等韵脚的延展,体现古体诗的音韵美。
句式仿写
可仿写“君为……,腰佩……”句式进行人物描写。例如:“君为探路者,手持指南针”、“君为教书匠,手执三寸笔”。这种句式通过身份标识与典型动作/装备的结合,能迅速勾勒人物形象,适合用于作文中的人物速写。
写作应用
“君为白马将,腰佩騂角弓”一句可用于描写英姿飒爽的人物形象,适用于“榜样”、“英雄”、“风采”等主题的写作。在记叙文中,可借鉴其动作描写与外貌描写相结合的手法;在议论文中,可作为“文武双全”、“报效祖国”等论点的例证素材。
关联知识图谱
陈子昂同作者
本诗作者,初唐诗文革新的先驱,提倡汉魏风骨,反对齐梁浮艳诗风。
边塞诗同体裁|同流派
以边疆地区军民生活和自然风光为题材的诗作,盛唐时期达到高峰。

名句 CLASSIC LINES

君为白马将,腰佩騂角弓
此联生动刻画了英姿飒爽的将军形象,“白马将”典出三国公孙瓒,象征英勇善战;“騂角弓”细节描写精工,色彩鲜明。

标签 TAGS

作者 POET

陈子昂 661年-702年
初唐文学家、官员,唐诗文革新运动开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待