崔尚书挽词

相宅隆坤宝,承家占海封。

庭中男执雁,门外女乘龙。

鸣玉游三省,摐金侍九重。

一朝宾客散,留剑在青松。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为张九龄为崔姓尚书所作挽词。唐代重门第,崔姓为顶级士族。尚书为朝廷重职,诗中“隆坤宝”、“海封”等语极言其地位尊崇。结合张九龄生平,此诗应作于其仕途上升期或居朝为官期间,属应酬类挽诗佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,平仄合律。五言律诗定型于初唐,至盛唐已成熟,是唐代文人抒发情感、应酬交际的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重肃穆,充满对逝者的哀悼与敬意。首联、颔联极力铺陈逝者生前显赫地位与家族荣耀,颈联描绘其朝廷重臣身份,尾联笔锋顿转,以宾客散去、宝剑空留的意象,抒发人去楼空的无限悲凉与深沉怀念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“相宅”指相看宅基地,此处指选择吉地安葬。“隆”意为尊崇。“坤宝”指大地之宝,喻风水宝地。“执雁”指男子初见长辈时手持雁作为礼物。“乘龙”指女婿好如骑龙,喻女婿才俊。“鸣玉”指佩戴玉饰行走发出声响。“三省”指门下、中书、尚书三省。“九重”指皇帝居住的深宫。“青松”指墓地种植的松树,象征长青。
逐句释义
第一句说选择吉地安葬,尊崇大地之宝。第二句说继承家族基业,占据海边的封地。第三句说庭院中儿子们手持雁礼。第四句说门外女婿们个个才俊如龙。第五句说他佩戴玉饰在三省任职。第六句说他鸣金侍奉在皇帝身边。第七句说一旦去世,宾客们都散去了。第八句说只留下宝剑挂在青松上。
核心主旨
这首诗是作者为崔尚书写的挽词。前六句极力描写崔尚书生前家族显赫、子孙有成、官位尊崇。最后两句写他死后宾客散去,只有宝剑挂在松树上。全诗通过生前热闹与死后冷清的对比,表达了对逝者的深切哀悼和对其高洁品格的赞扬。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
“执雁”是古代婚礼中的重要习俗。大雁是候鸟,迁徙守时,且飞行有序,象征忠贞守信。古代男子迎娶新娘时,需手持大雁作为见面礼,称为“奠雁”。这里用“执雁”代指家中男子成家立业,家族繁衍兴旺,符合传统礼仪规范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重。前六句要读出气势,体现家族荣耀与官位显赫,声音饱满有力。后两句语速放慢,声音低沉,“散”字要读出失落感,“留剑”二字要读得凝重,表达出哀悼之情。韵脚字“封、龙、重、松”需读得饱满悠长。
句式仿写
本诗尾联“一朝宾客散,留剑在青松”运用了对比与留白的手法。可仿写:一朝繁华尽,唯留明月心。或:一朝风雨过,留得满池香。仿写时注意前后句的转折关系,前句写消逝,后句写留存,通过意象寄托情感。
写作应用
“一朝宾客散,留剑在青松”可用于描写世态炎凉、繁华易逝的场景,也可用于表达对坚守承诺、品格高洁之人的赞颂。例如在写人记事的作文中,结尾处可用此句升华主题,表达对人物精神的怀念与敬仰。
关联知识图谱
张九龄同作者
本诗作者,唐代开元名相,以诗文高雅著称。

名句 CLASSIC LINES

一朝宾客散,留剑在青松
此联为全诗诗眼,极具艺术感染力。前句写生前门庭若市、死后宾客散尽的世态炎凉与繁华落尽,后句用“季札挂剑”典故,既表达对逝者高洁品格的赞颂,又寄托了生死永隔的深沉哀思,意象苍凉,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

张说

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待