岭南送使二首

狱中生白发,岭外罢红颜。

古来相送处,凡得几人还。

万里投荒裔,来时不见亲。

一朝成白首,看取报家人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感悲愤 · 绝望
创作背景
流放驩州
作者沈佺期因受贿及依附张易之集团罪名,被流放驩州(今越南北部)。此诗作于流放途中或初抵贬所时,借送别朝廷使者之机,抒发个人政治失意与生死未卜的沉痛感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为两首五言绝句组成的组诗,属于近体诗范畴。每首四句,每句五字,讲究平仄声律与对仗,是初唐律诗定型期的代表性体裁。
情感 · 解读
诗作情感基调沉郁顿挫,核心情感为身陷囹圄与流放岭南的悲愤,以及对仕途绝望、归乡无期的深沉哀痛,兼具对生命衰老的无奈感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
岭外
指五岭以南的广阔地区,即现在的广东、广西一带。在唐代,这里距离长安非常遥远,被视为荒蛮之地,常用来流放犯人,生活环境非常艰苦。
荒裔
指偏远荒凉的边远地区。“裔”意为边缘。诗中用来形容流放地驩州极其偏僻,远离中原文明中心,暗示了诗人被抛弃至天涯海角的处境。
逐句释义
第一首:在监狱中愁出了白发,到了岭南红颜已逝。自古以来人们送别的地方,能有几个人活着回来?第二首:万里迢迢投奔荒远之地,来时没见到亲人。一旦变成了白头老人,看机会报答家人。
主旨概括
这组诗通过描写诗人从入狱到流放岭南的悲惨遭遇,表达了对自己命运不济、青春被毁的悲愤,以及对流放地环境恶劣、生还希望渺茫的绝望心情。
跨学科 · 是什么
岭南地理地理学
岭南地区位于五岭之南,唐代属岭南道。因地形阻隔,气候湿热多瘴气,开发程度较低。对于中原士人而言,前往岭南往往意味着水土不服甚至生命危险,故有“鬼门关”之称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢,基调沉郁。首联“白发”“红颜”重读以示对比;颈联“古来”“几人”需读出反问的语气,体现绝望感;尾联“万里”“白首”要读出沧桑与悲凉。
关联知识图谱
沈佺期同作者
初唐著名诗人,与宋之问并称“沈宋”,律诗定型重要推手。

名句 CLASSIC LINES

古来相送处,凡得几人还
此联以反诘语气道出岭南流放地的凶险与生还之难,将个人悲剧上升至历史高度。

标签 TAGS

作者 POET

张说

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待