奉酬韦祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志…之作

夙龄秉微尚,中年忽有邻。

以兹山水癖,遂得狎通人。

迨我咸京道,闻君别业新。

岩前窥石镜,河畔踏芳茵。

既怜伊浦绿,复忆灞池春。

连词谢家子,同欢冀野宾。

趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯。

讵念昔游者,只命独留秦。

萧条颖阳恋,冲漠汉阴真。

无由陪胜躅,空此玩书筠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感山水 · 抒怀 · 隐逸
创作背景
酬唱赠答
此诗为张说酬答韦嗣立(韦祭酒)之作。韦嗣立偶游龙门北溪,触景生情怀念骊山别业,张说以此诗回应。诗作背景涉及唐代士大夫阶层在政治生活之外的交游雅集,反映了当时文人圈层的互动方式与精神追求,地点位于东都洛阳附近的龙门。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴,是律诗的一种延长形式。排律要求严格遵循格律,通常在十句以上,需讲究声律对仗。此体源于汉代古诗,定型于唐代,多用于应制、酬唱等正式社交场合,体现了唐代文人深厚的格律修养与驾驭长篇诗歌的能力。
情感 · 解读
全诗情感核心在于通过对龙门北溪山水之乐的描绘,反衬出对骊山别业的怀念及对隐逸生活的向往。诗人以景写情,既有与友人同游的欢愉,又有独留秦地的羁旅之愁,更有对高洁人格与自由精神的坚守,情感层次丰富,由乐转悲,归于淡泊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“夙龄”指幼年、早年。“秉”意为持、拥有。“微尚”指微小的志向,常作谦辞。“狎”意为亲近、亲密。“咸京”指京城长安。“石镜”指如镜般的石面或特定景物。“芳茵”指芳香的草地。“伊浦”指伊水之滨。“灞池”指灞水流经之处。“讵”意为岂、怎么。“只命”指受命任职。“书筠”指书简、书籍。
逐句白话释义
早年我就怀揣着隐逸的微志,中年时忽然遇到了志同道合的邻居。因为有着这喜爱山水的癖好,得以亲近通达事理的高人。在我前往京城长安的路上,听说你的别业刚刚建成。在山岩前窥看如镜的石头,在河畔踩着芳香的草地。既喜爱这伊水之滨的碧绿,又回忆起灞池那边的春色。像谢家子弟那样连句作诗,如同在冀北旷野的宾客般同欢。情趣闲适,鱼儿与人共乐;心情融洽,鸟儿飞来被驯服。哪里还会想念昔日的游伴?我奉命独自留在秦地。有着对颖阳隐居生活的萧条眷恋,有着汉阴丈人那种冲淡虚静的真意。没有理由追随你的胜游脚步,只能在此空对着书简赏玩。
核心主旨概括
这首诗通过描写与友人游览龙门北溪的所见所感,抒发了诗人对山水自然的热爱和对隐逸生活的向往。诗人赞美了友人的高雅情操,同时也表达了自己因公事羁留、无法归隐的淡淡遗憾与无奈,展现了唐代士大夫在仕宦与归隐之间的矛盾心态。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中提到的“伊浦”位于洛阳龙门,是伊水流经之地;“灞池”位于长安,是灞水流经区域。这两处地理位置分别代表了诗人当下的游览地点与回忆中的友人别业所在地。伊水与灞水均为关中与河南地区的重要河流,在唐代地理版图中具有标志性意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言排律,诵读节奏多为“二三”结构,如“夙龄/秉微尚,中年/忽有邻”。全诗押平声韵,韵脚字为邻、人、新、茵、春、宾、驯、秦、真、筠。诵读时应注意平仄相间,韵脚字要读得舒缓悠长,以体现诗人淡雅闲适的情怀与淡淡的羁旅之愁。
句式仿写指导
名句“趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯”运用了对偶修辞,上下句结构相同,词性相对,“趣闲”对“情洽”,“鱼共乐”对“鸟来驯”。仿写时可参考此结构,如“心静风自停,意远云俱闲”,通过描写自然景物的状态来折射人物内心的心境,注意动词与形容词的精准搭配。
写作应用场景
“趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯”一句常用于描写人与自然和谐相处的场景,表达闲适、恬淡的心境。在写作中,可用于描写游览公园、乡村生活的散文,或用于表达向往自由、追求内心宁静的议论文,作为论据支撑“心境决定环境”的观点。
关联知识图谱
张说(燕国公)同作者
唐代著名政治家、文学家,开元前期文坛领袖,主张风骨与辞采并重,此诗体现其酬唱风格。
韦嗣立酬唱赠答
诗题中“韦祭酒”即韦嗣立,曾任国子祭酒,与张说交好,诗中提及的别业与游赏活动均围绕其展开。

名句 CLASSIC LINES

趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯
诗人以“鱼共乐”、“鸟来驯”极写环境之幽静与心境之闲适,体现了物我两忘的道家哲学意趣。

标签 TAGS

作者 POET

崔日知
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待