古意

男儿事长征,少小幽燕客。

赌胜马蹄下,由来轻七尺。

杀人莫敢前,须如猬毛磔。

黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。

今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲壮 · 豪迈
创作背景
盛唐边塞诗背景
本诗创作于盛唐时期,当时唐王朝边境战争频繁,幽燕一带尚武风气盛行。诗人李颀久居边地,熟悉军旅生活,通过描写从军征战的游侠形象,反映了当时士人渴望建功立业与戍边艰苦并存的时代风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,兼具乐府诗的叙事特质与歌行体的流畅气势。七古格律相对自由,不讲究严格对仗,适宜表达豪放悲壮的情感。此诗体在盛唐时期发展成熟,李颀此作即为该体裁的典范之作。
情感 · 解读
全诗情感基调悲壮豪迈,塑造了视死如归的游侠形象。前半部分极力渲染男儿豪气,后半部分转入苍凉悲怆,通过边塞音乐引发征人思乡之情,展现了盛唐边塞诗刚柔相济的独特情感张力。

基础解读 READING

语文核心知识
事长征
“事”意为从事、服劳役,“长征”指长途行军征战。这句诗的意思是男儿应当投身于远征边疆的事业,体现了当时社会崇尚军功、向往建功立业的价值取向。
幽燕
古地名,指幽州和燕国故地,大致相当于现在的河北北部、北京、天津及辽宁一带。唐代此地民风彪悍,尚武精神浓厚,诗中以此代指男儿的豪爽出身。
轻七尺
“七尺”指七尺之躯,代指生命。“轻”意为看轻、不看重。这句诗形容男儿视死如归,为了胜利不惜牺牲生命,表现了英勇无畏的英雄气概。
诗句白话释义
男儿应当从事长途征战,从小就在幽燕之地做客。在马蹄下与人赌胜负,从来就不看重自己的七尺之躯。杀人时无人敢上前阻拦,胡须像刺猬毛一样张开。陇底黄云弥漫白云翻飞,未能报答皇恩就不能回乡。辽东有位十五岁的少妇,擅长弹琵琶又善歌舞。现在她吹起羌笛出塞曲,让三军将士泪如雨下。
核心主旨
这首诗通过描写一位从军征战的游侠形象,表现了边关将士英勇豪迈的气概和深切的思乡之情。诗人先写男儿的豪侠性格,后写边塞音乐引发的悲怆,展现了征人内心报国与思乡的矛盾。
跨学科 · 是什么
幽燕地理地理学
幽燕地区位于中国北方,地势险要,自古为兵家必争之地。唐代这里气候寒冷,风沙较大,地理环境造就了当地居民刚健强悍的性格,是唐代边塞诗中常见的地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前六句读起来要铿锵有力,语速稍快,体现男儿的豪迈气概。第七、八句语速放缓,读出苍凉感。最后四句情感转为悲怆,特别是“泪如雨”三字要重读,读出三军将士的思乡之痛。
句式仿写
可仿写“须如猬毛磔”的比喻句式,如“目光如炬火明”、“声若洪钟响”。这种比喻结构为“名词+如+喻体+形容词”,能生动形象地描绘人物特征。
写作应用
“杀人莫敢前,须如猬毛磔”可用于描写英勇无畏的战士或英雄人物,突出其威慑力。也可用于形容某人在专业领域雷厉风行、敢于拼搏的精神风貌。
关联知识图谱
盛唐边塞诗人同作者
李颀以边塞诗闻名,与王昌龄、高适等并称,其诗风格豪放,长于描写边塞风光与军旅生活。

名句 CLASSIC LINES

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞
此联刻画了边地女子的才艺与风姿,与征人形象形成鲜明对比。以乐景写哀情,引出后文三军泪如雨的悲壮场面,是全诗情感转折的关键节点,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李颀

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待