赋得池上双丁香树

得地移根远,交柯绕指柔。

露香浓结桂,池影斗蟠虬。

黛叶轻筠绿,金花笑菊秋。

何如南海外,雨露隔炎洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物
创作背景
流寓岭南时期
此诗当作于诗人流寓岭南期间。诗中提及“南海外”、“炎洲”,皆指岭南偏远之地。诗人借丁香树虽得移植之地却远离故土,抒发了身为逐臣、身处蛮荒之地的凄凉与对京城雨露(皇恩)的渴望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗,本诗严守此规,是标准的应试或咏物律诗范式。
情感 · 解读
诗借咏池上双丁香树,寄寓了深切的迁谪之感与身世之叹。诗人通过描写丁香树得地而生却根远难归的境遇,隐喻自己流寓他乡的无奈。情感由对树木形态的欣赏转为对自身命运的深沉思考,托物言志,意旨遥深。

基础解读 READING

语文核心知识
移根
意思是移植树木的根。诗中指丁香树被从原来的地方移植到池边。这里用来比喻人离开家乡,搬到很远的地方去生活,表达了漂泊在外的感受。
交柯
意思是树枝互相交错缠绕。柯就是树枝。诗中描写两棵丁香树的枝条长在了一起,纠缠交错,显得非常亲密,像是一对伙伴。
首联释义
丁香树得到了这块土地滋养,但根是从远处移植来的。它们的枝条互相缠绕,柔软得像手指可以缠绕的东西一样。这两句写出了树的生长状态,也暗示了身世。
颔联释义
露水滋润下的花香浓郁,仿佛凝结成了桂花的香气。池水中的树影倒映出来,像两条蟠曲的龙在争斗。这里写出了花的香气浓烈和树影的形态奇特。
颈联释义
深绿色的叶子比那淡绿的竹子还要青翠。金黄色的花朵在秋天的菊花丛中盛开,仿佛在嘲笑菊花。这里通过对比,突出了丁香叶子的颜色深和花朵的鲜艳。
尾联释义
这怎么能比得上在南海之外的地方呢?那里的雨露被炎热的洲渚阻隔了。意思是说这里虽然好,但还是不如南方那遥远的地方,那里连雨露都很难到达,表达了一种无奈。
核心主旨
这首诗表面上是在写池边的两棵丁香树,赞美它们的形态优美和花香浓郁。实际上诗人是借树喻人,通过写树从远处移植过来,表达自己离开家乡、流落他乡的孤独和无奈,以及对命运的感叹。
跨学科 · 是什么
丁香植物学
丁香是一种落叶灌木或小乔木。它的花通常呈紫色或白色,香气非常浓郁。丁香花一般在春季开放,但诗中提到“笑菊秋”,可能是指某种秋季开花的品种,或者是诗人为了表达情感而做的特殊描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要中等偏慢。首联要读出一种叙述和轻微的感叹。颔联和颈联描写景物,声音要饱满,读出画面感。尾联是情感的升华,要读出深沉、无奈的语气,“何如”二字可以适当重读。
句式仿写
可以模仿“黛叶轻筠绿,金花笑菊秋”的句式进行写作。例如:“红梅傲雪白,翠竹引风清”。这种句式特点是前后对仗,颜色对颜色,事物对事物,生动形象。
写作应用
“交柯绕指柔”这句诗可以用来描写树木枝条柔软、相互缠绕的样子,也可以用来比喻人与人之间亲密无间、柔韧坚强的关系。在写关于友谊、亲情或植物描写的作文时,引用这句诗可以增加文采。
关联知识图谱
丁香结同主题|同意象
丁香在古诗中常用来象征愁怨或解不开的心结,如戴望舒《雨巷》中的丁香姑娘。本诗虽未明写愁结,但移根之痛隐含其中。

名句 CLASSIC LINES

得地移根远,交柯绕指柔
首联为全诗名句,写丁香树移植得地、枝柯交缠之态。既写实了树木形态,又以“移根远”暗喻身世飘零,以“绕指柔”反衬内心刚强之痛,情景交融,历代评价颇高。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待