小洞庭洄源亭宴四郡太守诗

小洞庭兮牵方舟,风袅袅兮离平流。

牵方舟兮小洞庭, 云微微兮连绝陉。

层澜壮兮缅以没,重岩转兮超以忽。

冯夷逝兮护轻桡,蛟龙行兮落增潮。

泊中湖兮澹而闲, 并曲溆兮怅而还。

适予手兮非予期,将解袂兮丛予思。

尚君子兮寿厥身,承明主兮忧斯人。

基础信息 BASIC

体裁
情感忧国忧民
创作背景
天宝四载
此诗作于唐玄宗天宝四载(公元745年),时任北海郡太守的苏源明于小洞庭(今山东邹平、章丘一带)宴请四郡太守。当时唐王朝表面繁荣,实则危机四伏,诗人借宴游之机,抒发忧国忧民之情,展现了清醒的政治头脑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗采用骚体诗格式,句中多用语气助词'兮'字,句式长短参差,继承了屈原《离骚》的文体特征。骚体诗起源于战国时期的楚国,是古典诗歌的重要源头之一,具有浓郁的地域文化色彩。本诗体制古朴,情感表达委婉深沉,体现了唐代诗人对古体诗的继承与复古倾向。
情感 · 解读
诗歌前半部分描写小洞庭的湖光山色与宴游之乐,后半部分笔锋一转,抒发诗人'忧斯人'的深沉情怀。这种情感由个人游宴之乐转向对百姓疾苦的关切,体现了儒家'进亦忧,退亦忧'的士大夫精神。全诗情感层次分明,从闲适转为忧思,格调高雅,意境深远。

基础解读 READING

语文核心知识
袅袅
形容风吹拂的样子,这里指微风轻轻吹动。这是一个叠词,读起来朗朗上口,增加了诗歌的音乐美。在古诗文中常用来形容声音绵长或风吹动的姿态,如'秋风袅袅'。本诗中用来描写湖面微风,营造出一种轻柔、飘逸的氛围。
冯夷
古代神话传说中的河神,也就是黄河之神,后来泛指水神。诗人运用神话传说,想象河神在护送自己的船只,增添了诗歌的浪漫主义色彩。这种引用神话人物的手法在《楚辞》中非常常见,体现了骚体诗的特征。
逐句释义
在小洞庭湖上牵引着方舟前行,微风袅袅吹拂,船儿离开了平静的水流。牵引方舟前往小洞庭,淡淡的云气连接着遥远的山峰。层层波浪壮阔,在远处渐渐隐没,重重山岩转折,景象超忽迷离。河神冯夷远去,护佑着轻快的船桨,蛟龙在水中游动,激起增长的潮水。停泊在湖心,水波恬淡闲静,沿着弯曲的水岸,带着惆怅的心情归去。眼前的一切虽合我意却非我预期,即将与友人分手,心中思绪万千。希望君子们能够保重身体,奉承明主,忧虑百姓的疾苦。
核心主旨
这首诗描写了诗人在小洞庭湖宴请四郡太守的情景。前半部分写景,描绘了湖上的风光和游湖的乐趣;后半部分抒情,表达了诗人对友人的惜别之情和对百姓疾苦的忧虑。全诗借景抒情,体现了诗人忧国忧民的高尚情怀,展现了唐代士大夫的责任感与使命感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗题中的'小洞庭'并非今日湖南著名的洞庭湖,而是位于今山东省邹平市与章丘市交界处的湖泊。唐代该地区水资源丰富,形成类似洞庭湖的景观,故称小洞庭。这一地理考证有助于准确理解诗歌的创作地点,避免地理误读,同时也反映了唐代北方水系的面貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为骚体诗,句中多有'兮'字,诵读时应在'兮'字后稍作停顿,读出舒缓、悠扬的节奏感。例如'小洞庭/兮/牵方舟','兮'字读音延长,体现骚体诗特有的咏叹调。全诗情感由闲适转为深沉,诵读前半部分语调轻快,后半部分语速放缓,情感凝重。
句式仿写
骚体诗常用'……兮……'的句式,可以在写作中模仿这种句式来表达强烈的情感。例如仿写:'望明月兮思故乡,听风雨兮念故人。'这种句式节奏感强,适合表达深沉、悠远的情感,能够增加文章的文采和感染力。
写作应用
名句'尚君子兮寿厥身,承明主兮忧斯人'可用于关于'责任''担当''家国情怀'等主题的写作中。在议论文中,可以作为论据,论证古代仁人志士以天下为己任的精神;在散文中,可以用来升华主题,表达对社会的关切。这句诗体现了个人修养与社会责任的统一,具有很强的现实意义。
关联知识图谱
苏源明同作者
本诗作者,唐代文学家,曾任北海郡太守,以诗文著称。
骚体诗同体裁
本诗体裁,源于屈原《离骚》,特征为句式长短不一,多用'兮'字。

名句 CLASSIC LINES

尚君子兮寿厥身,承明主兮忧斯人
此二句为全诗核心名句,表达了诗人对同僚的祝福与对君主的忠诚。'尚君子'意为尊崇君子之道,'忧斯人'直指百姓疾苦。此句将个人寿考与家国情怀紧密相连,体现了唐代士大夫'致君尧舜上'的政治理想,历代评价甚高。

标签 TAGS

作者 POET

苏源明 ?-764
唐代中前期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待