李大夫见赠因之有呈

何言访衰疾,旌旆重淹留。

谢礼诚难答,裁诗岂易酬。

江清寒照动,山迥野云秋。

一醉龙沙上,终欢胜旧游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 感激 · 愧疚 · 旷达
创作背景
晚年羁旅
此诗当作于刘长卿晚年任随州刺史期间或之后,当时诗人身处异地,体弱多病。李大夫(名讳不详)作为地方长官或上级,亲自带仪仗探望,诗人感其厚爱而作此诗回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人展示才情与社交应酬的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含对李大夫屈尊探望的深深感激,以及因自身衰病无法妥善回报的愧疚之情。这种情感在应酬诗中极为常见,体现了唐代文人交往的礼数与真诚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
旌旆:泛指官员出行的仪仗旗帜。衰疾:衰老多病。淹留:长期停留,这里指李大夫停留时间较长。酬:酬答,回报。迥:遥远。龙沙:泛指边塞或风景胜地。
逐句释义
哪里说是因为来探望我这个衰病之人,您的仪仗队伍却在这里久久停留。感谢您的厚礼实在难以回报,我剪裁诗句又哪里容易酬答您的深情。江水清澈,寒冷的倒影在晃动,山峦遥远,野外的云气显出秋意。在龙沙之上痛快地醉了一场,这最终的欢乐胜过往昔的游历。
核心主旨
这首诗是诗人回赠给李大夫的。诗人感谢李大夫不顾自己地位尊贵,亲自来探望生病的诗人,并停留许久。诗人通过描写秋天的江景和山色,以及在龙沙上的宴饮,表达了对友人的感激之情,以及相聚甚欢、忘却病痛的喜悦心情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了秋季特有的地理景观。秋季太阳高度角降低,大陆冷高压开始形成,空气湿度降低,大气透明度好,因此视野开阔,远山清晰可见,云层也显得疏淡高远,符合温带季风气候区秋季的气象特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应读出感激与旷达之情。首联语气要带有歉意与敬意,'重'字需重读。颔联对仗工整,语调平缓。颈联写景,'寒'、'迥'二字需拖长音,体现清冷辽远之感。尾联情绪上扬,'胜'字重读,读出欢愉之气。
句式仿写
可仿写'江清寒照动,山迥野云秋'一句。该句运用了主谓结构和对偶手法。仿写示例:'月明孤影乱,风急落叶愁'。注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
核心名句'江清寒照动,山迥野云秋'可用于描写秋日景色,表达清冷辽远的意境。在写作中,可借鉴其动静结合的手法,如'江清'是静,'照动'是动;'山迥'是静,'野云'是动,使画面更具生动感。
关联知识图谱
刘长卿同作者
本诗作者,唐代著名诗人,擅长五言律诗,被誉为'五言长城'。
应酬诗同体裁
本诗属于应酬诗中的赠答类,用于文人官场之间的交往与情感联络。

名句 CLASSIC LINES

江清寒照动,山迥野云秋
此联对仗工整,意境清远。以'寒照'、'野云'点染秋意,动静结合,既写实景又隐喻心境。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待