送汶水王明府

何时别故乡,归去佩铜章。

亲族移家尽,闾阎百战场。

背关馀古木,近塞足风霜。

遗老应相贺,知君不下堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
创作背景
此诗为岑参送别友人王明府赴任汶水县令之作。唐代县令佩铜章,诗中提及“近塞”、“百战场”,暗示汶水地处边陲,战乱频仍。诗人以此勉励友人赴任后安抚百姓,体现了对民生疾苦的关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已完全成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉复杂的送别之情。既有对友人赴任边地的关切与担忧,也有对其清廉治政的期许。情感基调苍凉而不失温厚,体现了盛唐文人重情重义的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
铜章
指铜制的官印。在唐代,县令这一级别的官员佩带铜印。诗中用“佩铜章”代指友人王明府即将赴任县令一职,是借代修辞的运用。
闾阎
原指古代里巷的门,后来泛指百姓居住的街巷或平民百姓。诗中“闾阎百战场”意指原本百姓聚居的地方如今变成了战场,形容战乱破坏之严重。
诗句释义
你什么时候告别故乡?归去时佩带着县令的铜印。亲族都已经搬家避难,街巷变成了百战之地。背对着关口留有古木,靠近边塞风霜充足。留下的老人应该会相互庆贺,因为他们知道你是个安民的好官。
核心主旨
这首诗通过描写友人赴任之地的荒凉残破,表达了对友人的关切之情。同时通过想象百姓对友人的欢迎,赞扬了友人清廉正直、能够安定民心的品质,寄托了美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
唐代边境地区常发生战争,导致人口流离失所。诗中“闾阎百战场”真实记录了战争对平民聚居区的毁灭性打击,反映了当时边地社会动荡、百姓逃亡的历史现状。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。前四句写离别与残破,语调低沉凝重;后四句转折,尤其是最后两句,应读出欣慰与赞许之情,语调可略微上扬,体现对友人的信任。
句式仿写
可仿写“遗老应相贺,知君不下堂”句式,运用侧面描写手法。例如:“学子应相庆,知师解惑情。”通过描写第三方的反应来表现人物品质。
写作应用
“遗老应相贺,知君不下堂”可用于赞扬官员清廉、为民服务的写作场景。在作文中引用此句,可增强文章的文化底蕴,生动形象地表现“得民心者得天下”的主题。
关联知识图谱
边塞诗人同作者|同流派
岑参是唐代著名的边塞诗人,其诗气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,与高适并称“高岑”。

名句 CLASSIC LINES

遗老应相贺,知君不下堂
此二句为全诗核心名句。意指当地遗民百姓将会庆贺你的到来,因为他们知道你是一位清正廉洁、能安境保民的好官。诗句以侧面描写烘托友人的政声,含蓄而有力。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待