寄广南刘仆射

战国从今却尚文,品流才子作将军。

画船清宴蛮溪雨,粉阁闲吟瘴峤云。

暴客卸戈归惠政,史官调笔待儒勋。

汉仪一化南人后,牧马无因更夜闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
寄赠边镇儒将
本诗为唐末诗人殷文圭寄赠出镇广南的刘姓仆射之作,当时刘氏以儒者身份执掌广南军政,推行惠政绥靖地方,诗人作此诗称扬其政绩,期许文教归化边疆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是唐代成熟的近体诗体裁,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,是唐代诗歌的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对刘仆射以儒治军、文治靖边功绩的赞许,以及对中原文教归化岭南、边疆实现长治久安的美好期许,历代解读无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仆射是唐代高级官职,位同宰相;广南是唐代对岭南地区的称谓,辖今两广、海南及越南北部区域;蛮溪是对岭南溪流的旧称;瘴峤指岭南多瘴气的山地;暴客指作乱的盗寇。
逐句白话释义
战乱频繁的时代如今开始推崇文教,出身才子的您担任了边镇将军。画船之上您趁着蛮溪细雨摆设清宴,粉阁之中您对着瘴岭流云闲静吟诗。作乱的盗寇都卸下兵器归顺您的惠政,史官们正调好笔墨等待记录您的儒将功勋。等到中原礼仪教化统一了岭南百姓之后,夜里再也不会听到战马嘶鸣的声音了。
核心主旨概括
本诗通过描写刘仆射以才子身份镇守广南的日常状态与突出政绩,高度赞美了其文治靖边的功绩,表达了对边疆安定、中原文化与岭南文化融合的美好期许。
跨学科 · 是什么
岭南地理特征地理学
诗句中的蛮溪、瘴峤对应的是岭南地区的地理特征,唐代岭南气候湿热,山地植被茂密易产生瘴气,境内溪流纵横,和中原地理环境差异较大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照2/2/3的节奏断句,首联语气平缓,交代背景;颔联语气舒缓,展现闲适氛围;颈联语气上扬,凸显赞美之情;尾联语气沉厚坚定,传递期许之感。
基础句式仿写
可仿写首联“XX从今却尚X,XX作XX”的转折句式,用来赞美兼具两种反差特质的人物,例如“学界如今却尚行,儒雅先生作匠人”,用来赞美投身实践的学者。
名句写作应用
核心名句“暴客卸戈归惠政,史官调笔待儒勋”可用于写治理成效、官员政绩的写作场景,例如在写基层扶贫干部的作文中引用该句,称赞其治理一方、造福百姓的功绩。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,是唐代近体诗的典型代表,符合七言律诗的格律、对仗、押韵规范。

名句 CLASSIC LINES

暴客卸戈归惠政,史官调笔待儒勋
该句是本诗核心名句,生动凸显了仁政的治理效力与儒将的功绩价值,常被后世用来称赞治理有方、政绩突出的官员,传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

殷文圭 生卒年不详,约公元904年(唐昭宗天祐初年)前后在世
唐末五代进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待