汉宫词三首

成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。

可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。

霍家有女字成君,年少教人著绣裙。

枉杀宫中许皇后,椒房恩泽是浮云。

骏马金鞍白玉鞭,宫中来取李延年。

承恩直日鸳鸯殿,一曲清歌在九天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏史 · 怀古
创作背景
晚唐政治讽喻
段成式为晚唐著名小说家兼诗人,创作此诗时正值唐王朝国力衰退、宫廷斗争频仍之际。诗人选取汉代赵飞燕、霍成君、李夫人三位女性典故,意在借古讽今,影射晚唐宫廷的动荡与荒诞。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本组诗属于七言绝句体裁,每首诗四句,每句七字。七言绝句源于六朝乐府,定型于唐代,讲究平仄格律与押韵。这组诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐绝句的艺术特色。
情感 · 解读
组诗核心情感为咏史怀古与红颜薄命之叹。诗人借汉宫旧事,抒发对古代女性命运的深切同情,同时隐含对君恩无常、权势如云的冷峻批判,情感基调哀婉而警世。

基础解读 READING

语文核心知识
璧宫
指华丽的宫殿,这里代指汉成帝的皇宫。璧,美玉,形容宫殿华丽辉煌。诗中用此词渲染宫廷的富丽堂皇,与人物悲剧命运形成鲜明对比。
椒房
汉代皇后所住的宫殿,以花椒和泥涂壁取其温香多子之意。诗中借指皇后的住所,象征尊贵的地位与恩宠,但诗人感叹这恩泽如浮云般短暂。
逐句释义
第一首写赵飞燕:成帝的夫人泪水湿透了衣襟,在华丽的宫殿中失足跌落空阶。可怜她如花似玉的美貌在花前凋零,只剩下君王恩赐的白燕钗。第二首写霍成君:霍家有个女儿叫成君,年轻时教人穿着华贵的绣裙。她冤杀了宫中的许皇后,最终皇后的恩宠如浮云般消散。第三首写李夫人:骑着骏马配着金鞍白玉鞭,宫中来人接李延年进宫。他在鸳鸯殿上承蒙恩宠,一曲清歌响彻云霄。
核心主旨
这组诗通过讲述汉代三位女性的故事,表达了红颜薄命的悲剧主题。诗人感叹宫廷女子虽然一时荣宠,但最终命运悲惨,君王的恩情并不可靠,反映了古代宫廷女性的不幸命运。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
赵飞燕是西汉汉成帝的皇后,以舞姿轻盈如燕著称。她曾深受宠爱,但后来因宫廷斗争被废为庶人,最终自杀。诗中“泪满怀”形象地描绘了她悲剧的结局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。第一首基调悲凉,语速稍慢,“泪满怀”三字要读出沉重感。第二首带有叙事性,“枉杀”二字要重读,表现愤慨。第三首前两句节奏轻快,表现受宠的荣耀,后两句要读出升腾之感。
句式仿写
原句“惟有君恩白燕钗”运用了借代手法,以物喻恩。可仿写为:“惟有相思红豆枝”或“惟有岁月旧青衫”,通过具体物件寄托抽象情感,使诗句更具画面感。
写作应用
“可怜玉貌花前死”一句可用于描写美好事物消逝的遗憾。例如在写历史人物或感叹时光流逝的作文中,可引用此句来增强文章的悲剧色彩和文学底蕴,表达对美好事物易碎的惋惜。
关联知识图谱
掌上舞同典故
赵飞燕体态轻盈,传说能作掌上舞,与诗中“玉貌”形象相符。
北方有佳人相关作品
李延年曾作歌“北方有佳人”推荐其妹,即李夫人,与诗中“一曲清歌”呼应。

名句 CLASSIC LINES

可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗
此句以“玉貌”与“死”对比,极言红颜薄命之悲;“白燕钗”作为遗物,反衬君恩如过眼云烟。

标签 TAGS

作者 POET

殷尧藩 780年—855年
中唐诗人、中下层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待