归将吟

百战放归成老翁,馀生得出死人中。

今朝授敕三回舞,两赐青娥又拜公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感欣慰
创作背景
中唐兵役制度背景
本诗创作于中唐时期,当时藩镇割据,战事频繁,兵役制度崩坏,士兵长期服役不得归家。王建以此诗记叙一位老将百战归家的典型场景,反映了当时士兵的普遍命运。通过个体的幸存经历,折射出时代的动荡与百姓的疾苦,具有鲜明的现实主义精神。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,具有严格的格律要求。全诗共四句,每句七字,讲究平仄对仗与押韵规则。七言绝句篇幅短小,适合表达瞬间的情感触动或生活场景。此体裁在唐代发展成熟,王建擅长以此体裁反映社会现实。
情感 · 解读
诗中流露的核心情感是历经百战、死里逃生后的强烈庆幸与感慨。前两句着重描写战争的残酷与幸存的不易,情感基调沉郁顿挫。后两句情感转为激昂与感恩,展现了老将面对皇恩浩荡时的复杂心境,既有喜悦也有沧桑。

基础解读 READING

语文核心知识
放归
“放归”意为被释放回家,通常指由于年老或特定原因结束服役。这里指老将军经历了无数战斗后,终于被允许离开军队回到家乡。通过这个词,读者可以理解主人公结束了漫长的军旅生涯。这标志着他从战士到平民的身份转变。
白话释义
经历了上百次的残酷战斗,终于被释放回家,此时已经变成了一个白发苍苍的老翁。这条剩下的性命,是从死人堆里好不容易捡回来的。今天早晨接到皇帝的圣旨,高兴得忍不住跳了三回舞。还两次被赏赐了年轻的美女,又去拜谢皇帝的隆恩。
核心主旨
这首诗通过描写一位老将军百战幸存、归家受赏的场景,表达了对生命的珍视和对皇恩的感激。诗人用直白的语言,写出了战争的残酷和活着的不易。同时也反映了古代将士命运的无奈,虽然得到赏赐,但青春已逝。整体基调既有庆幸,也含有一丝悲凉。
跨学科 · 是什么
古代兵制历史学
古代兵制往往要求士兵长期服役,甚至终身为兵,这导致许多士兵年老才能归家。诗中老翁的形象正是这种兵役制度下的产物。这种制度背景解释了为什么主人公“百战”后才“放归”。它反映了古代战争中士兵群体的普遍命运。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时,语调应低沉缓慢,体现战争的沉重和幸存的不易,“老翁”二字可适当拖长。后两句语调需上扬,节奏变得轻快,表现出接到圣旨时的喜悦和激动。特别是“三回舞”和“又拜公”要读出动作的画面感。整体要读出悲喜交加的层次。
馀生得出死人中
这句话非常适合在经历大灾难、大手术或极度危险后幸存下来的场合使用。它可以用来表达对生命延续的庆幸和对过去的感慨。在写作中引用,能瞬间提升文章的情感深度,引起读者共鸣。应用场景多为回顾惊险经历或表达重生之感。

名句 CLASSIC LINES

馀生得出死人中
此句直白有力,深刻揭示了战争的残酷性,成为描写幸存者心态的经典名句。它将“生”与“死”直接对照,表达了从死人堆里爬出来的惊心动魄。后世常以此句形容经历大难不死后的庆幸心理,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

施肩吾
唐代诗人、道教作家、曾登进士第

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待