闻薛先辈陪大夫看早梅因寄

涧梅寒正发,莫信笛中吹。

素艳雪凝树,清香风满枝。

折惊山鸟散,携任野蜂随。

今日从公醉,何人倒接䍦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物 · 抒怀
创作背景
寄赠酬唱
此诗为寄赠之作。薛先辈指薛姓进士,大夫指严震。诗题点明因得知薛先辈陪同严大夫观赏早梅而作诗寄赠,既咏梅以赞美友人情操,又表达希望能参与雅集、共醉花下的愿望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
诗人通过描写早梅凌寒独开的傲骨与清雅,寄托了对高洁品格的赞赏。诗中“从公醉”与“倒接䍦”的想象,流露出对友人雅集的向往与旷达洒脱的情怀,情感由清幽转向热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“涧”指山涧。“素艳”形容梅花洁白美丽。“笛中吹”引用笛曲《梅花落》。“接䍦”是古代的一种头巾,此处用典指代醉酒后的狂放姿态。
逐句释义
山涧里的梅花正在寒气中开放,不要只听信笛曲中吹奏的《梅花落》。洁白的花朵像雪一样凝结在树上,清幽的香气随风飘满枝头。折花枝惊散了山中的鸟儿,拿着花任凭野蜂跟随。今日想陪同您一起醉酒,不知谁会像古人那样倒戴着头巾。
主旨概括
这首诗通过描写早梅在寒冷中开放的素雅与清香,赞美了梅花的品格。诗人借折花、醉酒的想象,表达了对友人高雅情操的赞赏以及渴望参与聚会、纵情欢乐的心情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,原产中国。它具有极强的耐寒能力,花期通常在冬季或早春。植物学上,梅花的花芽分化需要在夏季进行,而冬季的低温对于打破休眠和正常开花至关重要,这解释了为何梅花能在“寒正发”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联“莫信”二字需重读,表示转折。颔联“素艳”“清香”要读出赞美之情。颈联“惊”“随”重读,体现动态。尾联“何人”一句要读出诙谐豪放的语调。
句式仿写
可仿写颔联“素艳雪凝树,清香风满枝”的句式,运用比喻和对仗手法描写景物。例如:“红妆霞映水,翠色雨连山”。注意前后句词性相对,意境相融。
写作应用
“素艳雪凝树,清香风满枝”可用于描写冬日雪景或梅花,也可用于形容人品格高洁、气质优雅。在写作中,可借鉴其以色写形、以香写韵的手法,增强文章的画面感。
关联知识图谱
梅花同意象
梅花是全诗的核心意象,贯穿首尾,承载着诗人对高洁品格的寄托与对友情的歌颂。

名句 CLASSIC LINES

素艳雪凝树,清香风满枝
以“雪凝”喻梅花之色与质,生动描绘出梅花洁白素雅、晶莹剔透的形态;以“风满”写梅花之香,极言香气浓郁弥漫。对仗工整,意境清幽高洁。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待