王秀才自越见寻不遇,题诗而回,因以酬寄

南斋知数宿,半为木兰开。

晴阁留诗遍,春帆载酒回。

烟深扬子宅,云断越王台。

自有孤舟兴,何妨更一来。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一句南斋是指作者居所南侧的书斋,是日常读书休憩的场所。第二句木兰指木兰花,是春季开花的常见观赏植物,香气淡雅。第三句扬子宅用西汉辞赋家扬雄的居所典故,代指贫寒隐士的住处,这里是作者自指。第四句越王台指会稽境内的越王勾践遗留的台阁建筑,代指王秀才所来的越地。第五句孤舟兴化用东晋王子猷雪夜乘舟访戴安道的典故,特指专程访友的兴致。第六句春帆指春日航行的帆船,是古代江南地区常见的出行工具。第七句酬寄指作诗寄赠给对方,作为答谢的方式。第八句王秀才是对来访友人的称呼,秀才是唐代对读书人的通用尊称。
逐句白话释义
第一句我知道你在我南侧的书斋里住了好几个晚上。第二句这段时间里有一半的日子木兰花正开得正好。第三句你在晴朗的高阁上到处都题满了诗作。第四句然后乘着春日的帆船载着酒返程回越地。第五句我居住的地方被深深的烟霭笼罩着。第六句你归去的路途中高耸的越王台被云气隔断。第七句你既然有乘孤舟访友的闲情逸致。第八句又何妨再多来我这里相聚几次呢。
核心主旨概括
第一句这首诗是作者写给来访未遇的王秀才的酬答之作。第二句全诗围绕友人来访不遇题诗而去的事件展开。第三句开篇点明友人曾在自己居所留宿的细节。第四句中间两联分别写友人题诗返程的场景和两地相隔的景致。第五句结尾直接发出邀约,盼望友人能够再度来访。第六句全诗语言平实自然,没有华丽的辞藻修饰。第七句字里行间都透露出作者对友人的真挚情谊。第八句整体风格冲淡平和,符合晚唐隐逸诗的典型特点。
跨学科 · 是什么
会稽与越地地理特征地理学
第一句诗中提到的扬子宅位于唐代会稽,也就是今天的浙江绍兴。第二句越王台位于唐代越州,核心区域在今天的浙江宁波、绍兴一带。第三句两地都处于长江下游的江南水网地区,距离很近。第四句古代往来主要依靠帆船走水路,交通十分便利。第五句当地春季多阴雨天气,因此常有烟霭、云气笼罩的景观。第六句诗中的景物描写完全符合江南春季的气候特征。第七句这种地理环境也催生了当地独特的舟行文化。第八句很多江南诗作中都有帆船、水泽相关的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一句诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要平和亲切。第二句首联“南斋知数宿,半为木兰开”要读得平缓,带着知晓友人留宿的温和感。第三句颔联“晴阁留诗遍,春帆载酒回”要读得明快,突出画面的明快质感。第四句颈联“烟深扬子宅,云断越王台”要读得稍慢,带出两地相隔的悠远感。第五句尾联“自有孤舟兴,何妨更一来”要读得恳切,突出邀约的诚意。第六句每句的停顿节奏为“二三”式,比如“南斋/知数宿,半为/木兰开”。第七句诵读时不需要过重的情绪起伏,符合诗作平实的风格。第八句整体语调要放松,体现出友朋之间相处的自然随意。
句式仿写指导
第一句这首诗的颔联“晴阁留诗遍,春帆载酒回”是非常工整的对偶句。第二句仿写时首先要注意上下句的词性要一一对应。第三句“晴阁”是名词加名词的偏正结构,对应下句的“春帆”也是相同结构。第四句“留诗”是动词加名词的动宾结构,对应下句的“载酒”也是相同结构。第五句“遍”是副词,对应下句的“回”是动词,整体语义要连贯。第六句仿写的主题可以选取日常的生活场景,比如校园、公园、旅途等。第七句示例:“闲院飞花满,晴窗晒书忙”,就是符合这个句式结构的仿写。第八句仿写时要注意上下句的意境要协调,不要出现语义割裂的情况。
名句写作应用
第一句核心名句“自有孤舟兴,何妨更一来”非常适合在邀约友人相聚时使用。第二句当你邀请好久不见的朋友来家里做客时就可以引用这句诗。第三句既显得有文化底蕴,又能表达出你对友人的欢迎之意。第四句也可以用在游记类的作文里,用来表达对某个景点的喜爱,想要再来游玩的心情。第五句比如写你去杭州西湖游玩,临走时舍不得离开,就可以用这句诗表达想要再来的心愿。第六句还可以用在写给朋友的书信、消息里,比直白的“有空来玩”更有温度。第七句使用时要注意场景是轻松的友朋相处场景,不要用在过于正式的场合。第八句这句诗的语气很亲切,适合关系比较熟络的朋友之间使用。
关联知识图谱
王子猷雪夜访戴同典故
第一句诗中的“孤舟兴”化用了东晋时期王子猷雪夜访戴安道的典故。第二句这个典故出自《世说新语·任诞》,是非常经典的文人随性访友的故事。第三句王子猷乘舟走了一夜到戴安道家门口,没进门就返回了,说“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴”。第四句作者用这个典故来形容王秀才专程来访的随性雅致的兴致。第五句这个典故也为诗作增添了文雅的底蕴,符合友朋酬唱的语境。第六句后世很多涉及访友、随性出游的诗作都会用到这个典故。第七句这个典故也成为了文人洒脱随性生活态度的代表性符号。第八句了解这个典故能帮助我们更好地理解诗作的内涵。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待