自惠山至吴下寄酬南徐从事

不接芳晨游,独此长洲苑。

风颜一成阻,翰墨劳空返。

悠悠汀渚长,杳杳蘋花晚。

如何西府欢,尚念东吴远。

瑶音动清韵,兰思芬盈畹。

犹及九峰春,归吟白云巘.

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念 · 酬答
创作背景
旅途酬答
此诗为作者自惠山前往吴下途中所作,属旅途寄赠之作。诗人因故未能与南徐从事共度芳晨,独自游览长洲苑,有感于怀,遂作此诗以酬答远方友人的挂念,并告知归期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,源于汉代,至唐代依然盛行。此体适合叙事抒情,语言质朴自然,能够充分表达诗人深长的情思。
情感 · 解读
核心情感为对友人的深切思念与真挚的酬谢之情。诗人因未能共游而遗憾,通过描写旅途景色抒发孤独之感,同时表达了对南徐从事来信的感激以及对重逢的期待,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
芳晨
指美好的春日早晨。在这里代指美好的时光或节日。诗人用“不接芳晨游”表达未能与友人共度美好时光的遗憾。这是一个常见的古今异义词,古义侧重于时令美好,今义多指具体的早晨。
翰墨
原指笔和墨,这里借指诗文、书信。诗人说自己“翰墨劳空返”,意思是自己写的诗文或书信徒劳往返,未能达成心愿。这是古代文学中常见的借代修辞手法。
诗句白话释义
错过了美好春晨的游览,独自一人来到这长洲苑。容颜因风吹而改变,阻隔了相见,书信往来也是徒劳往返。水边的沙洲漫长悠远,水中的蘋花开得正晚。为何你在西府欢乐时,还念着我在东吴路途遥远。你的来信如美玉之音清越动人,情思如兰花香气充满庭院。我还能赶上九峰的春色,归来时在白云缭绕的山岩下吟诵。
核心主旨
这首诗通过描写诗人独自游览长洲苑的所见所感,表达了对友人南徐从事的深切思念。诗人虽然独自在外,但收到友人的书信感到非常欣慰,并承诺会赶在春天结束前归去,在山水间吟诵诗歌,体现了两人深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
长洲苑是古代著名的皇家园林,位于今江苏省苏州市西南的太湖北岸。春秋时期吴王阖闾所建,规模宏大,景色秀丽。诗人独自游览此地,既点明了地点,也借古迹抒发了孤独之情。这里曾是繁华之地,如今诗人独游,更显落寞。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,通常为“二-三”结构。前四句写景叙事,语调平缓略带遗憾;中间四句抒情,语调转为深情;最后四句表达欣慰与期待,语调轻快。特别是“瑶音动清韵”一句,要读出清脆悦耳之感。
句式仿写
可以模仿“悠悠汀渚长,杳杳蘋花晚”的句式进行写作。这是叠词对偶句,前一个字重叠,后三个字描写景物特征。例如:“青青河边草,郁郁园中柳”、“漫漫求学路,悠悠赤子心”。这种句式能增强语言的节奏感和画面的延展性。
写作应用
名句“瑶音动清韵,兰思芬盈畹”可用于赞美朋友的来信、诗文或高尚品德。在写作中,可以用“瑶音”形容美好的声音或文字,用“兰思”形容高雅的情思。例如:“收到你的来信,真是瑶音动清韵,令我如沐春风。”
关联知识图谱
姑苏台同地古迹
长洲苑与姑苏台均为春秋吴国著名宫苑,位于苏州一带,常在怀古诗中并称。
五言律诗同体裁
五言古诗不讲究平仄对仗,形式自由;五言律诗格律严谨。本诗虽为古诗,但中间对仗工整,体现了古诗律化的趋势。

名句 CLASSIC LINES

瑶音动清韵,兰思芬盈畹
此联为全诗名句,运用比喻手法赞美友人来信的珍贵与情操的高尚。瑶音喻指友人的诗文书信,清韵形容其格调高雅;兰思化用屈原《离骚》典故,以兰花之香比喻友人情谊的芬芳与深厚。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待