酒中十咏。酒篘

翠篾初织来,或如古鱼器。

新从山下买,静向甔中试。

轻可网金醅,疏能容玉蚁。

自此好成功,无贻我罍耻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感咏物
创作背景
皮日休《酒中十咏》组诗
本诗为晚唐文学家皮日休所作《酒中十咏》组诗中的第六首。皮日休嗜酒,作此组诗分咏酒星、酒旗、酒楼、酒垆等十种与酒相关的事物,本首专咏过滤酒的器具“酒篘”,借物抒怀,展现其生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,韵律较为自由。全诗共八句,每句五字,押仄声韵,具有古拙质朴的语言风格,符合晚唐咏物诗的典型特征。
情感 · 解读
诗人通过对酒篘这一酿酒器具的细腻描绘,表达了对饮酒生活的雅致情趣。诗中既有对新器物的喜爱,又寄寓了希望酿酒成功、不致虚度光阴的务实心态,体现了文人寄情于物的闲适与自适。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“篾”指劈成的竹片,用于编织。“甔”是古代一种盛酒的陶坛。“醅”指未过滤的浊酒。“蚁”指酒面上的泡沫,古人常以“浮蚁”代指酒。“罍”是古代大型盛酒器。这些字词准确描绘了酿酒器具与过程。
逐句白话释义
翠绿的竹篾刚编织好,形状像古代的捕鱼竹器。刚从山下集市买来,静静地放入酒坛中试用。它轻便得能滤出金黄的酒液,孔隙稀疏能容纳白色的酒沫。从此以后酿酒定能成功,不会让我对着空酒坛感到羞耻。
核心主旨概括
这首诗专门咏叹酿酒用的过滤器具“酒篘”。诗人从其材质、形状写起,重点描绘了它过滤酒液的功能,最后表达了希望它发挥作用、酿出好酒的愿望。全诗语言通俗,充满了生活气息和闲适情趣。
跨学科 · 是什么
植物学:竹篾特性植物学
诗中“翠篾”指青绿色的竹片。竹子纤维长、韧性好,劈成篾条后适合编织各种器具。新鲜的竹篾呈绿色,不仅美观,且带有天然清香,用于过滤酒液能增添一份自然风味,体现了古人利用自然材料的智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。如“翠篾/初织来,或如/古鱼器”。前四句叙述平缓,后四句描写功能与心理,语气可稍加喜悦。韵脚字“器、试、蚁、耻”均为仄声,读来短促有力,需重读以显韵味。
关联知识图谱
皮日休同作者
晚唐著名文学家,字袭美,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。本诗为其代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

轻可网金醅,疏能容玉蚁
此联运用精妙的比喻与对仗,生动描绘了酒篘疏密得当的结构特点。“网”与“容”二字动词化名词,极见炼字功夫,将过滤酒液、分离酒糟的过程写得如捕鱼般生动,是全诗的艺术核心。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待