褚家林亭

广亭遥对旧娃宫,竹岛萝溪委曲通。

茂苑楼台低槛外, 太湖鱼鸟彻池中。

萧疏桂影移茶具,狼藉蘋花上钓筒。

争得共君来此住,便披鹤氅对清风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
苏州闲居
此诗为白居易晚年定居洛阳时期所作,题为“褚家林亭”,实为借题发挥。诗人通过对友人园林景色的描绘,寄托了自己厌倦官场、向往闲适生活的晚年心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗兴起于唐代,至中晚唐时期技法已臻成熟,是文人抒写山水情怀与酬唱赠答的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过描写林亭清幽景色与生活情趣,流露出对隐逸生活的向往。情感基调闲适旷达,既有对自然美景的沉醉,也蕴含着对尘世纷扰的超脱之意。

基础解读 READING

语文核心知识
娃宫
指馆娃宫,春秋时期吴王夫差为西施建造的宫殿,旧址在今江苏苏州灵岩山上。诗中用此典故点明地点,暗示了苏州悠久的历史背景。
鹤氅
一种用鹤羽制成的外衣,又称羽衣。在古代文学中常指代隐士或得道高人穿着的服装,象征着超脱尘世、自由自在的生活态度。
首联释义
宽阔的亭子遥遥对着旧时的馆娃宫,竹林簇拥的小岛和藤萝掩映的溪流曲折相通。
颔联释义
茂盛苑林中的楼台低低地处于栏杆之外,太湖里的鱼鸟仿佛全都游飞到了池塘之中。
颈联释义
稀疏的桂树影子移动到了茶具之上,杂乱的浮萍花覆盖在了钓鱼的竹筒上。
尾联释义
怎样才能和你一起到这里居住,披着鹤氅悠闲地面对清风。
主旨概括
这首诗描写了苏州褚家林亭幽静秀丽的景色,表达了诗人对自然山水的喜爱之情,以及渴望与友人共享隐居生活的美好愿望。
跨学科 · 是什么
吴越春秋历史学
诗中提到的“旧娃宫”即馆娃宫,是吴王夫差为西施所建。这处古迹见证了春秋时期吴越争霸的历史,是苏州著名的历史文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。首联“广亭/遥对/旧娃宫”,语调平缓;尾联“争得/共君/来此住”,情感饱满,读出向往之意。
句式仿写
可仿写“争得共君来此住”一句,表达对某种共同生活的向往。例如:“争得共君同赏月,便把清辉入酒杯”,练习使用“争得……便……”的句式结构。
写作应用
“便披鹤氅对清风”一句意境高雅,可用于描写闲适心情或表达超脱态度。在写作中可引用此句,增添文章的文化底蕴与诗意氛围。
关联知识图谱
西施人物关联|历史关联
馆娃宫为吴王夫差为西施所建,二者存在直接的历史因果关系。

名句 CLASSIC LINES

争得共君来此住,便披鹤氅对清风
此联为全诗点睛之笔,直抒胸臆。表达了诗人渴望与友人共享隐居生活的强烈愿望,“鹤氅”与“清风”意象高雅,生动刻画出超凡脱俗的隐士风度。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待