寄两浙罗书记

进即湮沈退却升,钱塘风月过金陵。

鸿才入贡无人换, 白首从军有诏征。

博簿集成时辈骂,谗书编就薄徒憎。

怜君道在名长在,不到慈恩最上层。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愤世嫉俗 · 送别
创作背景
寄赠罗邺
本诗作于唐昭宗大顺年间,是罗隐写给同族兄弟罗邺的赠诗,当时罗邺在两浙节度使钱镠幕府任书记,早年多次参加进士考试均落第,白首仍未获得功名,罗隐作此诗对其进行慰勉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,定型于初唐时期,全篇共8句56字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定格律规范,是唐代以来文人创作的主流诗体之一,在古典诗体中地位仅次于五言古诗。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,一是对族弟罗邺才学品格的高度赞赏,对其白首未第、怀才不遇的遭遇充满同情与慰藉;二是对唐末科举制度不公、寒门士子进身无门的黑暗世风的辛辣批判,暗含对重才德轻虚名价值观的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
湮沈
湮沈的意思是埋没、沉沦,这里指进入官场参加科举反而会被埋没才华,是诗人对当时科举制度不公的直白表述。这个词是古代常用的书面语,和现在的“沉沦”意思相近。
慈恩最上层
慈恩指长安的慈恩寺,寺内有大雁塔,唐代新考中的进士都会在大雁塔上题写名字,所以慈恩最上层在这里代指考中进士获得功名。这个是唐代非常常见的典故,普通百姓也都知道这个说法。
逐句释义
第一句说往前挤着做官考科举反而会被埋没,退一步在地方幕府任职反而能得到升迁。第二句说钱塘的风光比金陵还要好。第三句说你才华出众是进贡给朝廷的人才却没人赏识,第四句说头发都白了反而被征召去从军。第五句说你编好广博的典籍却被同代人谩骂,第六句说你写好批判现实的《谗书》却被小人憎恨。第七句说我知道你品德高尚所以名声会永远流传,第八句说就算你没考中进士也没关系。
核心主旨
这首诗是罗隐写给在两浙当书记的族弟罗邺的赠诗,主要是赞赏罗邺的才华和品格,安慰他不用因为没考中进士而难过,告诉他人的品德和才学才是能长久流传的东西,科举的功名只是虚名而已,同时也吐槽了当时世道的不公平。
跨学科 · 是什么
雁塔题名习俗历史学
唐代的时候,新考中的进士会一起到慈恩寺的大雁塔上题写自己的名字,这是当时非常流行的庆祝仪式,大家都觉得这是非常光荣的事情,所以后来人们就用雁塔题名代指考中进士。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首是七言律诗,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,比如“进即/湮沈/退却升”,读前六句的时候语气要带一点愤慨和同情,读最后两句的时候语气要变得坚定有力,突出安慰和赞赏的感觉。
句式仿写
可以仿写这首诗先抑后扬的结构,前面几句写遭遇的不公和不顺,最后两句写核心的正面观点,比如可以写“苦读十载无人问,一朝成名天下知”这种前后对比的句式,也可以仿写“怜君...不到...”的结尾句式表达慰勉的意思。
名句应用
“怜君道在名长在,不到慈恩最上层”这句话可以用在安慰身边考试失利、怀才不遇的朋友的时候,也可以用在写关于品德比功名重要、不要在意一时得失的作文里,比如写“我们不用因为一次考试失利就灰心,要知道‘怜君道在名长在,不到慈恩最上层’,自身的能力才是最重要的”。
关联知识图谱
《赠妓云英》同作者|同主题
两首诗都是罗隐的赠人作品,都有对怀才不遇遭遇的感慨,语言都直白平实,情感真挚,都是罗隐的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

怜君道在名长在,不到慈恩最上层
该句直白有力地表达了才德比功名更重要的价值观。

标签 TAGS

作者 POET

徐夤
唐末五代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待