感遇诗三十八首 二十二

微霜知岁晏,斧柯始青青。

况乃金天夕,浩露沾群英。

登山望宇宙,白日已西暝。

云海方荡潏,孤鳞安得宁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感失意 · 忧国忧民 · 愤懑
创作背景
晚年归乡感时创作
本诗为《感遇诗三十八首》第二十二首,创作于武周长安二年(702年)前后,彼时诗人已因直言遭谗辞官返回故乡射洪。当时武则天年事已高,张昌宗、张易之兄弟把控朝政,忠良遭斥,时局动荡,诗人虽归隐乡野仍心系朝政,有感于时局与个人处境创作此诗,整组《感遇》诗均为诗人平生遭遇与情志的集中体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,简称五古,是古体诗的重要分支。五古每句固定为五字,格律限制宽松,不要求对仗、平仄协调,押韵可灵活换韵。五古起源于汉代民间乐府,经魏晋文人创作逐步成熟,至唐代成为诗人抒发情志的重要体裁。相较于近体诗的严整格律,五古更适宜表达深沉厚重、跌宕起伏的思想情感,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内容,第一层是对武周后期时局动荡、朝政混乱的深切忧虑,第二层是诗人怀才不遇、屡遭排挤的孤苦愤懑,以及乱世中个体漂泊无依的飘零感。全诗情感沉郁顿挫,既有胸怀天下的家国责任感,也有个人命运难以自主的无奈感,是封建时代正直士大夫身处乱世的典型心理写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岁晏指一年快要结束,年末。斧柯指斧头的木柄,这里代指刚长成的适合做斧柄的树木。金天是古代对秋天的别称,古代五行学说中秋天属金,所以称金天。浩露指浓重的露水。西暝指太阳向西沉落,天色昏暗。荡潏形容水波动荡汹涌的样子。孤鳞指孤独的鱼,这里是诗人的自喻。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
微霜落下的时候就知道一年快要到尽头了,适合做斧柄的树木刚刚长得青青的。何况是秋天的傍晚时分,浓重的露水沾湿了所有盛开的花草。登上山顶眺望广阔的天地宇宙,白白的太阳已经向西沉落,天色变得昏暗。云海正像波涛一样汹涌动荡,孤独的小鱼哪里能够得到安宁呢?
核心主旨与内容概括
本诗首先描写了秋末傍晚的自然景色,点明了时节特征,之后写诗人登山望见的开阔苍茫景象,最后由景生情,抒发了自己面对动荡时局的忧虑,以及怀才不遇、孤苦无依的落寞心情。全诗内容层层递进,从普通的景物描写上升到家国情怀与个人命运的思考,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
杉木植物学
古代制作斧柄最常用的材料是杉木,杉木是我国南方地区非常常见的常绿乔木,生长速度比较快,每年春季抽生新的枝条,到秋末的时候新枝已经完全木质化,呈现出鲜亮的青绿色。杉木的木质坚硬,不容易腐烂,非常适合制作斧头、锄头这类生产工具的手柄,所以古代民间常用“斧柯青青”来形容树木刚好长成适合制作工具的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓沉稳,每句五言都按照“二三”的结构断句,比如“微霜/知岁晏,斧柯/始青青”。前四句描写日常秋景,读的时候语气要轻柔平缓,语速稍慢。后四句写登山望景的内容,语气要逐渐加重,语速稍微加快,突出景色的壮阔。最后一句“孤鳞安得宁”是反问句,读的时候语气要加重,最后一个“宁”字拖长读音,突出诗人的孤愤情绪。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句“微霜知岁晏,斧柯始青青”的“XX知XX,XX始XX”句式,这种句式的特点是通过具体的景物特征来暗示抽象的时节或者状态变化,表达更加生动形象,有画面感。比如可以仿写为“落叶知秋至,荷风始送凉”,通过落叶、荷风两个具体的景物,点明秋天到来的时节特征,比直接说“秋天来了”更有文学性。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“登山望宇宙,白日已西暝”可以用在两类写作场景中,第一类是登高望远的写景类作文,比如写爬泰山、爬黄山的游记的时候,可以用这句来描写站在山顶看到的开阔景色,凸显景色的壮阔。第二类是抒情类作文,比如写参观革命纪念馆的感悟,或者写对时光流逝的感慨的时候,可以用这句来表达对历史的追思,对时光飞逝的感慨,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陈子昂《感遇诗三十八首·其一》同组作品
《感遇诗三十八首》是陈子昂创作的一组五言咏怀诗,整组诗共有三十八首,本诗是其中的第二十二首。整组诗都继承了阮籍咏怀诗的创作传统,不直接指陈时事,而是借景物描写、典故运用来抒发个人的情志与对时局的思考,是唐代古体诗的经典代表作品,奠定了陈子昂在唐代诗歌史上的地位。

名句 CLASSIC LINES

登山望宇宙,白日已西暝。云海方荡潏,孤鳞安得宁
前两句写景境界开阔,将个体置于广阔宇宙时空之下,后两句托物言志,以孤鳞自比,以动荡云海喻时局,精准传达出诗人的忧愤心境。

标签 TAGS

作者 POET

陈子昂 661年-702年
初唐文学家、官员,唐诗文革新运动开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待