句向夜深得,心从天外归。

危楼聊侧耳,高柳又鸣蝉。

藓色围波井,花阴上竹楼。

对面雷瞋树,当街雨趁人。

春光怀玉阙,万里起初程。

江上呼风去,天边挂席飞。

漆灯寻黑洞,之字上危峰。

基础信息 BASIC

创作背景
五代十国时期创作残句
本组残句为五代时期湖南天策府学士刘昭禹所作,散佚于其完整诗集之外,由后世学者辑录入《全唐诗》,具体创作时间无明确考证,创作动因多为诗人即时即景的情志抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言断句是古典诗歌中未形成完整诗篇的零散五言诗句,多为诗人创作过程中留存的警句、残句,历代多被总集收录保存,是古典诗歌体裁体系的补充组成部分。
情感 · 解读
这组残句涵盖创作感悟、羁旅愁思、写景闲情、仕进期许、行旅快意等多重情感,是诗人不同生活场景下的情志流露,历代解读均认可其情感真挚凝练。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉阙是古代对皇宫、朝廷的代称,最初指代神话中仙人的居所。挂席指张起船帆,是古典诗词中描写行船的常用说法。漆灯是用漆做燃料的灯,光线较为昏暗。之字指像之字一样曲折的路线,多用来形容山路的形态。这些字词都是古典诗词中的常用意象,没有过于生僻的含义,普通读者结合上下文很容易理解。不同的字词对应不同的场景,能够清晰传递诗句的核心内容。
逐句白话释义
好的诗句往往在深夜创作时获得,灵感就像从遥远的天外归来一般。站在高楼上侧耳聆听,高高的柳树上又传来了蝉鸣的声音。青苔的痕迹包围了水边的井,花的阴影慢慢爬上了竹楼。对面的雷声像是在嗔怒树木,街上的大雨追着行人跑。在春光里向往着朝廷,万里行程就此开启。在江上呼着风前行,船帆挂起像是往天边飞去。拿着漆灯探寻黑暗的洞穴,沿着之字形的路线爬上陡峭的山峰。每一句都对应一个独立的场景,内容直白易懂。
核心主旨与内容概括
这组残句是诗人不同生活场景下的零散创作集合,涵盖了创作感悟、日常写景、行旅见闻、人生抱负等多个不同的主题。整体语言凝练平实,没有过于晦涩的表达,每一句都对应一个独立的生活场景。能够直观展现诗人的日常生活状态与内心感受,是了解五代时期文人生活状态的直观材料。普通读者不需要额外的专业知识就能读懂大部分内容,整体情感基调以积极明快的内容居多,能够给人带来正向的情绪价值。
跨学科 · 是什么
五代文人入仕现象社会学
五代十国时期地方文人想要进入仕途,大多需要长途跋涉前往政权核心所在地求取功名,这是当时社会普遍存在的文人流动现象。当时的交通条件十分落后,万里行程往往需要耗费数月甚至更长的时间。文人远行求仕是当时社会阶层流动的重要途径之一,很多普通文人都有过类似的经历。这一现象在五代时期的很多文学作品中都有体现,能够帮助我们了解当时的社会阶层结构。普通人想要改变自身社会地位的渠道十分有限,入仕是大多数文人的首选人生路径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这组残句时,每两句为一个停顿单元,语速保持平缓适中。读写景的句子时语气可以稍微放松舒缓,读抒发抱负的句子时语气可以稍微加重上扬。每个句子的末尾字音要读清晰,不需要刻意拖长音。整体节奏和读普通五言绝句保持一致就可以,能够很容易读出诗句的韵律感,不需要复杂的诵读技巧。小朋友也能很轻松掌握诵读的节奏,适合作为基础诵读材料。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX向XX得,XX从XX归”的转折句式,也可以仿写“XX怀XX,XX起初程”的抒怀句式。仿写时先确定要表达的核心内容,把核心意象填充到句式的空白处就可以。不需要严格对仗,只要语句通顺流畅就符合基础仿写的要求。日常写作中可以用这种句式来抒发自己的人生感悟或者志向,很多学生都能用这种句式写出不错的句子。适用的写作场景非常广泛,新手也能快速掌握仿写方法。
名句写作应用指导
“春光怀玉阙,万里起初程”可以用在毕业赠言、励志祝福类的写作场景中。比如给即将升学或者参加工作的朋友写祝福语时就可以用到这句话,也可以用在描写自己即将开启新的人生阶段的作文里。能够很好地表达对未来的期许,不需要做额外的改编就可以直接使用。普通读者很容易就能掌握它的应用方法,很多公开的励志文案中都经常引用这句话,文化认可度非常高。
关联知识图谱
夜吟晓不休,苦吟鬼神愁(孟郊残句)同主题
孟郊的这句诗和本句都属于描写文人苦吟、创作灵感状态的主题诗句,二者都是古典文学中描写创作过程的经典名句。历代文论中经常把二者放在一起提及,能够帮助读者更好理解古代文人的创作状态。

名句 CLASSIC LINES

句向夜深得,心从天外归
该句描述创作灵感状态。
春光怀玉阙,万里起初程
该句为抒发仕进期许、远大抱负的经典名句,后世多用于送别、励志等场景,文化传播度较高,是大众熟知的古典励志诗句。

标签 TAGS

作者 POET

刘昭禹 约公元909年前后在世
古代诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待