江行

大江横抱武昌斜,鹦鹉洲前户万家。

画舸春眠朝未足,梦为蝴蝶也寻花。

烟花已入鸬鹚港,画舸犹沿鹦鹉洲。

醉卧醒吟都不觉,今朝惊在汉江头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
咸通年间江汉漫游创作
本诗创作于晚唐咸通年间,是作者乘舟漫游江汉流域,行经武昌、鹦鹉洲、汉江段时的即兴之作,创作动因源自春日江行的独特审美体验,无明确的酬唱、应制属性,属于个人抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,由两首独立的七言绝句组成,是唐代流行的组诗创作形式,每首四句,格律严整,擅长以短小篇幅抒发灵动情致,在唐代诗坛拥有广泛的创作基础。
情感 · 解读
全诗核心情感为春日乘舟漫游江汉流域的轻松愉悦,融合了对江景的喜爱、旅途的沉醉以及偶遇新境的惊喜,情感基调明快清丽,无悲愁沉郁的表达,是唐代漫游诗中少有的女性视角闲适之作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
武昌指今湖北武汉武昌区域,唐代为鄂州治所。鹦鹉洲是长江武昌段的古代江心洲,因东汉祢衡作《鹦鹉赋》得名。画舸指装饰精美的游船。梦为蝴蝶化用大家熟悉的庄生梦蝶典故,指在梦中变成蝴蝶。鸬鹚港是武汉附近的古港口名称,因多鸬鹚栖息得名。汉江是长江最大的支流,流经湖北汇入长江。大家可以通过这些字词的解释,快速理解诗中的地点和意象。这些字词都是唐代诗歌中常见的常用意象,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一首第一句写宽阔的长江横斜着绕过武昌城。第二句写鹦鹉洲前面分布着成千上万的人家。第三句写春天在装饰精美的游船上睡得很沉,天亮了还没有睡够。第四句写在梦里变成了蝴蝶,还忙着去寻找美丽的花。第二首第一句写如烟的繁花已经蔓延到了鸬鹚港。第二句写游船还沿着鹦鹉洲慢慢前行。第三句写一会儿喝醉了躺着,一会儿醒了吟诗,完全没察觉船走了很远。第四句写今天早上突然发现,自己已经到了汉江的尽头了。大家可以通过直白的翻译,轻松了解每一句诗的具体内容。
核心主旨与内容概括
本诗主要写作者春天乘坐游船在江汉一带漫游的经历。诗里先写了武昌、鹦鹉洲一带的开阔江景,再写自己在船上春眠做梦的浪漫体验,接着写船一路前行的过程,最后写自己沉醉在旅途里,不知不觉到了汉江头的惊喜。全诗没有复杂的情感,全程围绕春日江行的闲适快乐展开,能让读者感受到轻松愉悦的氛围。大家可以快速get到这首诗的核心情绪,不需要复杂的解读就能共情。
跨学科 · 是什么
鹦鹉洲的地理位置地理学
诗里提到的鹦鹉洲现在是武汉的著名景点,属于汉阳区管辖。它是长江中间的沙洲,是水流携带泥沙沉积形成的自然地貌。长江流经武汉段时河道变宽,水流速度减慢,泥沙长期堆积就形成了这种江心洲。大家去武汉旅游的时候,还能到鹦鹉洲游玩,感受和诗里相似的江景。这是非常典型的河流沉积地貌,在长江中下游地区很常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候整体语气要轻快放松,符合诗里闲适的情绪。第一首的断句可以参考:大江/横抱/武昌斜,鹦鹉洲前/户万家。画舸/春眠/朝未足,梦为蝴蝶/也寻花。第二首的断句可以参考:烟花/已入/鸬鹚港,画舸/犹沿/鹦鹉洲。醉卧/醒吟/都不觉,今朝/惊在/汉江头。读“梦为蝴蝶也寻花”的时候可以稍微放缓语速,突出浪漫的感觉,读“今朝惊在汉江头”的时候可以稍微提高一点语调,突出惊喜的情绪。大家可以多练习几遍,就能读出诗里的感觉了。
句式仿写指导
大家可以模仿“梦为蝴蝶也寻花”的句式,来写自己的梦境或者愿望。结构可以参考“梦为+事物+也+动作”,比如可以写“梦为飞鸟也追云”,表达自己向往自由的心情。也可以写“梦为游鱼也戏水”,表达自己喜欢玩水的快乐。这种句式的特点是前面用浪漫的想象,后面接具体的动作,能让句子变得很有画面感。大家可以多尝试写几个句子,就能掌握这个句式的用法了。
名句应用场景
“梦为蝴蝶也寻花”这句诗可以用在很多日常写作的场景里。比如写自己春游的作文的时候,可以用这句话来形容自己春游时开心浪漫的心情。比如写关于梦想的作文的时候,可以用这句话来表达自己愿意为了梦想付出努力的态度。比如发朋友圈分享自己的旅行照片的时候,配上这句诗,能显得很有文采。大家平时写作的时候,可以灵活运用这句诗,让自己的文字更有美感。
关联知识图谱
庄生梦蝶典故同典故
本诗“梦为蝴蝶也寻花”化用了庄生梦蝶的典故,这个典故出自《庄子》,讲的是庄子做梦变成蝴蝶,醒来后分不清自己是庄子还是蝴蝶的故事,是古典诗词里常用的表达梦境、浪漫的典故,大家可以通过这个典故,更好理解诗里的浪漫氛围。
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》同主题
李白的这首诗同样写的是武汉长江段的景色,和本诗的创作地域相同,都提到了黄鹤楼、长江等武汉标志性景观,大家可以对比阅读,感受不同诗人笔下的江城风景有什么不一样的特点。

名句 CLASSIC LINES

梦为蝴蝶也寻花
该句化用传统典故,将春日江行的闲适浪漫推向极致。

标签 TAGS

作者 POET

鱼玄机 844年-868年
唐代女诗人、女道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待