寄高员外

冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席。

庭松流污相抵吃, 霜絮重裘火无力。

孤峰地炉烧白枥,庞眉道者应相忆。

倏忽维阳岁云暮,寂寥不觉成章句。

惟应将寄蕊珠宫, 禅刹云深一来否。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友
创作背景
维扬岁暮创作
本诗为作者旅居维扬时期,农历年末苦寒时节所作,因山居寂寥思念友人高员外,写下本诗寄赠,邀约对方到访相聚,创作时间约为晚唐昭宗年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗属古体诗范畴,每句七字,格律限制宽松,押韵灵活可换韵,是唐代盛行的诗歌体裁,适合抒发复杂情感、铺陈场景,本诗为典型的唐代七言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作者山居岁暮遭遇苦寒的清寂寥落之感,二是对友人高员外的真切思念,以及诚挚邀约对方前来相聚的热望,情感真挚质朴,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,冷冽指极为寒冷的状态。第二,苍黄指寒风裹挟着尘沙的昏黄颜色。第三,瑶席指华美洁净的坐席。第四,抵吃指相互抵撞、承受的意思。第五,重裘指厚重的裘皮衣服。第六,白枥指白栎树,是一种常见的落叶乔木,可作薪柴。第七,维阳即维扬,指扬州。第八,蕊珠宫是道教传说中神仙居住的宫殿,这里指代高员外的居所。第九,禅刹指佛教寺庙,也就是作者当时居住的地方。
逐句白话释义
第一句写寒风冷冽昏黄,吹在身上像被刀劈一样疼。第二句写冰雪覆盖在坐席上,像骨头和筋脉一样布满整个席面。第三句写庭院里的松树挂满霜雪污尘,在寒风中相互碰撞摇晃。第四句写即使穿着厚重的裘衣,守着火炉也觉得没有暖意。第五句写孤峰旁的地炉里烧着白栎木柴。第六句想那位长着浓眉的高员外应该也在想念我吧。第七句写忽然发现扬州的一年就要到尽头了。第八句写在寂寥中不知不觉就写成了这几句诗。第九句写只应该把这诗寄到你居住的地方。第十句问你会不会来到这云深之处的寺庙里看我。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者晚年居住在扬州的寺庙时所写。当时正值年末,天气极为寒冷,作者独居山中寺庙,觉得十分寂寥。他想到了自己的友人高员外,猜测对方也在想念自己,于是写下了这首诗寄给对方。整首诗先描写了岁暮严寒的景象,再抒发自己独居的寂寥心情,最后表达了对友人的思念,诚挚邀请对方来自己居住的寺庙相聚。全诗语言质朴,情感非常真挚,没有华丽的修饰,却能让人感受到作者对友人的真切情谊。
跨学科 · 是什么
维扬地理特征地理学
维扬是扬州的古称,最早出自《尚书·禹贡》“淮海惟扬州”,唐代时是重要的港口和商业城市,交通便利,经济繁荣,文化昌盛,很多文人都曾旅居在此。冬季平均气温在0摄氏度左右,受寒潮影响时会出现大幅降温、降雪天气,符合诗中描写的苦寒场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉,体现出苦寒时节的清寂感。第一到第四句写景,每句的尾音可以稍微拉长,突出天气的寒冷感。读“风似劈”“火无力”的时候可以加重语气,突出寒冷的程度。第五第六句节奏稍缓,读出思念的感觉。第七第八句语气放轻,体现出寂寥的心境。最后两句语气可以稍微上扬,读出邀约的诚恳感。每句之间的停顿稍长,整体氛围要平和沉静。
句式仿写指导
可以仿写诗中前两句的夸张写景句式,结构为“景物特征+事物+似+喻体”,用新奇的比喻来突出景物的特点。比如写炎热的天气可以写“酷热赤红日似烧,热浪蒸人满路衢”。写暴雨可以写“昏暗迷蒙雨似泼,积水成河满巷陌”。仿写的时候要注意喻体要新奇有冲击力,能准确突出景物的核心特征,不需要过于华丽的辞藻,贴合场景就行。这种句式适合用来描写极端天气,能给读者留下深刻的印象。
名句应用指导
核心名句“冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席”可以用在描写极寒天气的作文或者日常表达里。比如写冬天的寒潮天气时可以用:“这次寒潮来势汹汹,出门只觉得‘冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席’,没走几步脸就冻得生疼。”也可以用在回忆北方冬天的文章里,突出冬天的寒冷程度。引用的时候要注意场景必须是寒冷的冬季,不能用在其他季节的描写里。

名句 CLASSIC LINES

冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席
该句是本诗核心名句,以奇崛夸张的笔触描写岁暮苦寒景象,极具画面冲击力,是贯休奇险诗风的典型体现,后世常被用来描写极寒天气场景。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待