中兴乐

中兴乐(即湿罗衣)

池塘暖碧浸晴晖,濛濛柳絮轻飞。

红蕊凋来,解梦还稀。

春云空有雁归,珠帘垂。

东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣。

基础信息 BASIC

体裁
词牌中兴乐
情感闺怨
创作背景
五代前蜀花间派创作
此词创作于五代前蜀时期,收录于赵崇祚编《花间集》,是典型的花间派闺怨题材作品,创作动因契合花间派描摹闺阁情态、柔婉抒情的创作取向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《中兴乐》为唐五代教坊曲名,后用作词牌,又名《湿罗衣》。正体以牛峤此作为范式,属小令范畴,是花间派代表性词调之一。历代文体定位为婉约类小令,适合描摹细腻情思与柔婉场景。
情感 · 解读
核心情感为暮春时节闺中女子对远行夫君的深切思念,夹杂久盼不归的幽怨、无人倾诉的寂寞多重层次,是历代闺怨题材的主流情感表达范式。
词牌 · 源流与格律
词牌源自唐教坊乐曲,正体格律为四十二字,前段四句四平韵,后段五句三平韵,本词完全符合正体规范,无变体调整。因本词末句为“泪湿罗衣”,故又名《湿罗衣》。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“暖碧”指春日温暖碧绿的池水。“濛濛”形容柳絮纷飞迷蒙的样子。“红蕊”指盛开的红色花朵。“抛掷”指夫君离家远行,迟迟未归。“罗衣”指古代女子穿的轻软丝织品制成的衣服。这些字词都是古典诗词中常见的常用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
温暖碧绿的池塘倒映着晴朗的日光,柳絮迷蒙地轻轻飞舞。红色的花朵渐渐凋谢,能梦到夫君的次数越来越少。春日的云朵下徒然有大雁飞回,珠帘静静地垂着。东风吹过更显寂寞,怨恨夫君将自己抛下,泪水打湿了身上的罗衣。释义全部采用直白表述,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首词描写了暮春时节,独守闺房的女子看到春日盛景,思念远行未归的夫君,内心满是寂寞与怨艾的情绪。内容围绕闺怨主题展开,是典型的婉约抒情小令,符合大众对古典闺怨诗词的普遍认知。
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要柔婉平缓,上片写景部分语速稍慢,读出春日景致的柔和感。“空有雁归”处稍作停顿,带出失落的情绪。末三句“东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣”语气放缓加重,读出幽怨的情绪。断句符合词的节奏,不需要夸张的情感表达。
句式仿写指导
可以仿写“景+情”的句式结构,先写1-2句景物描写,再引出对应的情感表达。比如先写“院角梧桐落碎黄,萧萧秋风微凉”的秋景,再引出思念故人的情绪,符合本词先景后情的创作逻辑,仿写难度较低,适合初学者练习。
名句应用指导
核心名句“东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣”可以用于描写思念、离别的场景。比如写久等恋人未到的失落情绪时,可以化用“阶前立尽黄昏影,泪湿罗衣恨不归”,也可以直接引用表达深切的思念与怨艾情绪,适用日常写作的抒情类场景。
关联知识图谱
闺怨主题古典诗词同主题
本词是古典闺怨词的典型作品,核心主题与《诗经·伯兮》、温庭钧《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等作品一致,都以描写女子思念远行的丈夫为核心内容。
花间词派同流派
本词收录于《花间集》,是五代花间派的代表作品之一,符合花间派多写闺情、辞藻柔婉的创作特点,与温庭钧、韦庄等词人的作品风格一致。

名句 CLASSIC LINES

东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣
此句为全词核心抒情句,直白凝练地展现了闺中思妇的怨艾情态。

标签 TAGS

作者 POET

牛希济 约872年-?
词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待