李延年歌

北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国?

佳人难再得。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感赞美
创作背景
李延年为汉武帝献乐举荐妹妹
本诗创作于西汉武帝在位时期,是宫廷乐师李延年为汉武帝表演乐舞时所唱。创作的核心动因是举荐自己的妹妹入宫,《汉书·外戚传》明确记载此事,后其妹果然被召入宫,即历史上著名的李夫人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为汉代乐府杂曲歌辞。乐府是汉代官方设立的音乐机构,负责采集民间歌谣或文人诗作配乐演唱。杂曲歌辞是乐府诗的一个类别,多为失传曲调的歌词。这类作品句式灵活,富有生活气息,在汉代文学中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对绝世佳人美貌的极力赞叹,二是暗含向汉武帝举荐亲属的诉求。作者希望君主能够赏识自己的妹妹,情感表达委婉含蓄,兼具艺术性与实用性,没有直白的请求表述。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“佳人”指容貌美丽的女子。“绝世”意思是冠绝当代,同时代没有可以相比的。“独立”指超群出众,与众不同。“倾城”意思是让城池倾覆,“倾国”意思是让国家灭亡,都是用来形容女子容貌极美。“宁不知”是难道不知道的意思,表反问语气。
逐句白话释义
第一句说北方有一位容貌美丽的女子。第二句说她的容貌冠绝当代,超群出众没有可以相比的。第三句说她只要看一眼守城的将士,城池就会被攻下。第四句说她再看一眼君主,整个国家都会灭亡。第五句用反问,难道不知道她会带来倾城倾国的灾祸吗。第六句说可这样美丽的佳人实在是很难再遇到了。
核心主旨与内容概括
这首诗是西汉宫廷乐师李延年的作品。全诗通过极度夸张的手法,描写了一位绝色佳人的美貌。作者写这首诗的目的,是在汉武帝面前演唱,举荐自己的妹妹,希望汉武帝能够召见并赏识他的妹妹。整首诗语言简洁,夸张的手法让人对佳人的美貌印象深刻。
跨学科 · 是什么
李夫人的历史身份历史学
对应的诗句是全诗。文学表达是诗中所写的抽象的绝色佳人。科学事实是诗中的佳人原型就是李延年的妹妹,后来成为汉武帝的宠妃李夫人,是西汉历史上著名的后妃,去世后汉武帝曾专门作赋悼念她。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候要注意断句:北方/有/佳人,绝世/而/独立。一顾/倾人城,再顾/倾人国。宁不知/倾城与倾国?佳人/难再得。整体语气要带着赞叹的感觉,最后一句要放缓语速,突出佳人难得的感慨。前四句要读得明快有节奏感,反问句要稍微上扬语调。
基础句式仿写指导
可以学习本诗用夸张手法突出事物特点的写法。比如写有才华的人,可以仿写为“南方有才子,落笔动四方。一赋惊朝堂,再赋盛名扬。宁不知才高易招谤?才子世无双。”仿写的时候要注意先点明描写对象的属性,再用夸张的手法写其特点,最后用反问加总结的句式收尾。
名句写作应用指导
“倾城倾国”这个成语可以用在描写女性美貌的作文场景中。比如写古代美女的作文:“王昭君不仅有倾国倾城的容貌,更有甘愿出塞和亲的家国情怀,让后世之人敬佩不已。”也可以用来形容景色的绝美,比如“三月的江南春雨朦胧,宛如倾城倾国的美人,让人沉醉不已。”
关联知识图谱
形容绝色女子的经典成语同典故
本诗首次出现“倾城倾国”的表述,用来形容女子的绝色美貌。后世就将这个表述固定为成语,用来指代容貌极其美丽的女子,是汉语中使用频率极高的形容女性美貌的成语。

名句 CLASSIC LINES

一顾倾人城,再顾倾人国
核心名句为“一顾倾人城,再顾倾人国”,该句首创用“倾城倾国”形容女子绝色的表达。

标签 TAGS

作者 POET

李延年

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待