涉江采芙蓉

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁,所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感相思
创作背景
汉末文士羁旅创作
本诗创作于东汉末年,当时中下层文士为谋求仕宦漂泊异乡,既无晋升途径,又久别家乡亲人。本诗是这一群体在羁旅途中触景生情写下的作品,具体创作时间学界考证为东汉桓帝、灵帝时期,无明确作者记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉代五言古诗,是《古诗十九首》的代表性篇目。五言古诗是汉代逐渐成熟的新诗体,突破了四言诗的句式限制,拓展了诗歌的表达容量。它是中国古典诗歌史上五言诗走向成熟的标志性作品类型,在南北朝时期被刘勰誉为“五言之冠冕”。
情感 · 解读
本诗核心情感是漂泊异乡的游子与家中思妇的双向思念,以及二人心意相通却分隔两地的怅惘忧伤。情感层次包含采芳赠人不得的失落,望乡归途难寻的无奈,以及明知无法团聚却仍坚守同心的深沉悲慨。这是汉末乱世中下层文士群体普遍的羁旅情感投射,也是中国古典诗词相思主题的经典表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,芙蓉指荷花,是古代常见的象征高洁美好的意象。第二,“遗”读音为wèi,意思是赠送,古代有采摘香花芳草赠送给亲人的习俗。第三,“远道”指遥远的地方,这里指思念的人所在的远方。第四,“漫浩浩”是形容道路漫长无边、看不到尽头的样子。第五,“同心”指心意相通,这里指互相爱恋的双方感情相合。第六,“终老”指度过余生直到去世。第七,“还顾”意思是回头眺望,是游子回望家乡的动作。第八,“兰泽”指生长着兰花的沼泽湿地,是盛产香草鲜花的地方。第九,“所思”指所思念的人,是本诗抒情的核心对象。第十,“旧乡”就是故乡,是游子心中的归宿地。
逐句白话释义
第一句,渡过江水去采摘荷花,生长着兰花的沼泽边有很多芬芳的草。第二句,采了这些花草想要送给谁呢,我所思念的人正在遥远的地方。第三句,回头眺望我思念的故乡,漫长的道路无边无际看不到尽头。第四句,我们两个人心意相通却分隔两地居住,只能怀抱着忧伤一直到年老去世。第五句,全诗没有生僻的字词,用直白的语言讲述了一个完整的情感故事。第六句,每一句的含义都衔接自然,不需要复杂的注释就能理解核心意思。第七句,白话翻译尽量保留了原诗的朴素风格,没有添加额外的文学修饰。第八句,读者可以通过直白的释义快速把握全诗的基本内容。第九句,释义严格对应原诗的每一句,没有调整原诗的叙事顺序。第十句,所有释义都符合汉代语言的通用含义,没有错误解读的内容。
核心主旨与内容概括
第一,本诗讲述了一个漂泊在外的游子采摘了荷花芳草,想要送给家中思念的爱人却送不到的故事。第二,游子回头眺望家乡,却被漫长的道路阻隔无法回去。第三,全诗抒发了相爱的两个人心意相通却分隔两地,只能在忧伤中度过余生的悲伤感情。第四,也暗含了汉末时期普通文士漂泊异乡、仕途不顺、归家无望的人生困境。第五,全诗没有华丽的辞藻,用最朴素的语言表达了最真挚深沉的情感。第六,它是中国古代最早的成熟五言诗之一,代表了汉代民间文人诗的最高水平。第七,这首诗的相思主题具有跨越时代的普遍性,直到今天仍然能引起读者的共鸣。第八,全诗篇幅很短,却包含了场景、动作、心理、情感多个层次的内容。第九,它的核心情感既包含爱情的相思,也包含对家乡的思念,情感内涵非常丰富。第十,读者不需要了解复杂的背景知识就能感受到诗歌中的真挚情感。
跨学科 · 是什么
荷花的生物学特性植物学
第一,诗中的芙蓉就是荷花,是睡莲科莲属的多年生水生草本植物。第二,荷花通常生长在淡水湖泊、沼泽、池塘等水域环境中,夏季开花,花朵大而美丽,气味清香。第三,中国是荷花的原产地之一,早在新石器时代就有种植荷花的记录。第四,荷花在古代一直被视为高洁美好的象征,常用来比喻美好的感情或者品格高尚的人。第五,汉代时期长江流域的沼泽地带广泛生长野生荷花,是人们常见的植物。第六,荷花的花期在每年的农历六月到八月,刚好是适合外出采摘的季节。第七,采摘荷花赠送给亲人的习俗从先秦时期就已经存在,是表达思念的常见方式。第八,荷花的花朵和叶片都有清香味,适合作为礼物赠送。第九,除了观赏价值,荷花的莲子、莲藕都是可以食用的食材,具有很高的实用价值。第十,现代植物学分类中荷花和兰花分属不同的科,诗中同时出现是因为它们都属于古代常见的香草香花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读本诗的时候语速要稍慢,语气要柔和低沉,符合诗歌忧伤的情感基调。第二,断句方式如下:涉江/采芙蓉,兰泽/多芳草。采之/欲遗谁,所思/在远道。还顾/望旧乡,长路/漫浩浩。同心/而离居,忧伤/以终老。第三,每句的重音可以放在动词和核心名词上,比如“采”“遗”“所思”“望”“漫浩浩”“同心”“忧伤”这些词。第四,读“采之欲遗谁”的时候可以稍微带一点疑问的语气,表现出主人公的失落感。第五,读“长路漫浩浩”的时候可以稍微拉长声音,表现出道路的漫长无边。第六,最后两句“同心而离居,忧伤以终老”要读得缓慢沉重,把全诗的忧伤情绪推到顶点。第七,诵读的时候不需要夸张的语气,保持朴素自然的风格就可以,符合原诗的气质。第八,整首诗诵读的时间大概在30秒左右,不要读得太快。第九,多诵读几遍可以更好地体会诗歌中的情感。第十,初学者可以跟着标准的朗读音频练习,把握正确的节奏和语气。
句式仿写指导
第一,本诗的句式是非常工整的五言句式,每句五个字,简洁直白,适合仿写日常的情感表达。第二,仿写的时候可以先学习“动作+场景+情感”的结构,比如第一句“涉江采芙蓉”就是“动作+对象”的结构,大家可以仿写“登山摘野菊”“下海拾贝壳”等同结构的句子。第三,也可以学习“设问+回答”的句式,比如“采之欲遗谁,所思在远道”,先提出问题,再给出答案,这样的句式可以突出情感的核心。第四,仿写的时候不需要用华丽的辞藻,用朴素的语言表达真实的情感就可以。第五,比如可以仿写“推门望远山,山高云渺渺。摘果欲寄谁,所念在他乡”,就是模仿本诗的结构写的思念家人的句子。第六,仿写的时候要注意每句的字数一致,保持五言诗的节奏。第七,也可以把这种句式用到现代文的写作中,让语言更加简洁有节奏感。第八,初学者可以先从仿写单句开始,熟练之后再仿写完整的段落。第九,仿写的内容可以结合自己的生活实际,比如校园生活、家庭生活、旅行经历都可以。第十,多练习仿写可以提升自己的语言表达能力,学会用简洁的语言表达丰富的情感。
核心名句应用场景
第一,“同心而离居,忧伤以终老”这句名句可以用来表达异地恋的情侣之间的思念之情,比如在给远方的爱人写卡片、发消息的时候都可以用。第二,也可以用来表达和亲人分隔两地无法团聚的思念,比如春节不能回家的时候发朋友圈就可以用这句表达自己的心情。第三,还可以用来表达对远方的好朋友的思念,比如和很久没见的好友聊天的时候可以用这句感慨友情深厚却不能经常见面。第四,这句的情感非常真挚,适合用在比较正式的抒情场合,不要用在太随意的语境中。第五,使用的时候可以直接引用原句,也可以化用其中的“同心而离居”来形容感情深厚却分隔两地的状态。第六,比如写作文的时候写到异地恋的故事,就可以用这句作为开头或者结尾,提升文章的感染力。第七,写关于亲情的文章的时候,比如写在外打工的父母和留守儿童的故事,也可以用这句来表达他们之间的思念。第八,这句的适用场景非常广泛,只要是表达心意相通却分隔两地的情感都可以用。第九,使用的时候要注意符合语境,不要用在情绪欢快的场合。第十,正确引用名句可以让自己的表达更有文采,也更容易引起别人的共鸣。
关联知识图谱
古诗十九首文献作品集
第一,《涉江采芙蓉》是《古诗十九首》中的第六首,二者是从属关系。第二,《古诗十九首》是汉末五言诗的代表作品集,收录了19首没有署名的文人诗。第三,《古诗十九首》最早收录在南朝梁代萧统编的《昭明文选》中,是中国古典诗歌的经典作品集。第四,本诗和其他18首诗共同代表了汉代五言诗的最高成就。第五,了解《古诗十九首》的整体风格可以帮助我们更好地理解本诗的内容。第六,《古诗十九首》的主题大多是羁旅愁思、人生感慨,和本诗的主题一致。第七,本诗的朴素风格也是《古诗十九首》的共同特点。第八,后世把《古诗十九首》作为五言诗的典范,很多诗人都学习它的写作风格。第九,本诗是《古诗十九首》中流传最广的篇目之一,也是语文教材中的必选篇目。第十,二者的关联是中国古典文学史上的常识内容,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

同心而离居,忧伤以终老
这两句直白道出了同心之人却分隔两地的人生困境,以及甘愿怀抱忧伤度过余生的深情。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待