孟冬寒气至

孟冬寒气至,北风何惨栗。

愁多知夜长,仰观众星列。

三五明月满,四五蟾兔缺。

客从远方来,遗我一书札。

上言长相思,下言久离别。

置书怀袖中,三岁字不灭。

一心抱区区,惧君不识察。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念
月份十月
创作背景
东汉末年宦游背景
本诗创作于东汉桓、灵二帝时期,当时下层文士为求仕进常年漂泊异乡,眷属留守内地,两地分居成为普遍社会现象,催生了大量思妇、游子题材的诗歌作品,作者佚名,收录于南朝梁萧统编订的《文选》中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于《古诗十九首》,是中国古代最早成熟的五言诗体裁代表,起源于西汉民间歌谣,东汉时期发展为文人创作的成熟文体,在历代文体评价中被视为五言诗的典范,奠定了后世五言诗的创作基础。
情感 · 解读
核心情感为闺中思妇对远方漂泊游子的深切思念,包含独处寒冬的孤凄、对离别时长的感慨、对过往书信的珍视,以及唯恐心意不被对方知晓的忐忑,情感层次细腻真挚,是汉代思妇题材作品的主流情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
孟冬
孟冬指冬季的第一个月,也就是农历十月,是天气开始转冷的时节。
惨栗
惨栗在这里形容北风非常寒冷,吹在人身上有刺骨的感觉。
蟾兔
蟾兔是古代对月亮的代称,古人认为月亮上有蟾蜍和玉兔,所以用蟾兔指代月亮。
遗在这里读音是wèi,意思是赠送、留给。
区区
区区在这里形容诚挚、专一的心意。
逐句释义
农历十月寒气已经到来,北风刮得刺骨寒冷。心里愁事多就觉得夜晚格外漫长,抬头看天上的星星排列在夜空。农历十五的月亮圆又亮,到了二十月亮就缺了。有客人从远方来,留给我一封书信。信的前半部分说一直想念我,后半部分说我们已经离别很久了。我把这封信放在怀袖里,过了三年上面的字都没有磨损。我一心一意抱着诚挚的心意,就怕你不知道我的这份心意。
核心主旨
这首诗写一个闺中的妇女在冬天的寒夜里思念远方的丈夫,她一直珍藏着丈夫之前托人带回来的书信,表达了她对丈夫真挚专一的思念之情,还有担心丈夫不了解自己心意的忐忑。
跨学科 · 是什么
月相变化天文学
诗里说的三五就是农历十五,这时候月亮是圆形的满月,四五就是农历二十,这时候月亮已经缺了一部分,是我们平时能看到的正常月亮变化规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候语速要慢一点,声音可以稍微低沉一些,每句五个字读完两个字稍微停顿一下,比如“孟冬/寒气至,北风/何惨栗”,读到最后两句的时候语气要稍微轻柔一点,带出主人公的忐忑情绪。
句式仿写
可以模仿“愁多知夜长”这种因果句式,前面写自己的感受,后面写因为这个感受发现的日常细节,比如“天寒知衣薄”“心安知路远”都是类似的写法。
名句应用
“置书怀袖中,三岁字不灭”这句话可以用在写思念亲人、朋友,或者写自己珍视某件有纪念意义的物品的作文里,比如写想念很久没见的好朋友,就可以说“我一直把她送我的明信片夹在笔记本里,就像古诗里写的‘置书怀袖中,三岁字不灭’,每次拿出来看都好像她还在我身边一样”。
关联知识图谱
古诗十九首文献作品集
《孟冬寒气至》是《古诗十九首》中的第十七首,《古诗十九首》是东汉末年佚名文人创作的五言诗合集,代表了汉代五言诗的最高成就。
《行行重行行》同主题
《行行重行行》也是《古诗十九首》中的思妇题材作品,和《孟冬寒气至》一样都是写妻子对远方丈夫的思念之情,风格同样朴素真挚。

名句 CLASSIC LINES

置书怀袖中,三岁字不灭。一心抱区区,惧君不识察。
该句以细节描写凸显思妇对游子书信的珍视,情感真挚动人,被视为古诗十九首中细节描写的典范。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待