渔家傲

渔家傲

十月小春梅蕊绽。

红炉画阁新装遍。

锦帐美人贪睡暖。

羞起晚。

玉壶一夜冰澌满。

楼上四垂帘不卷。

天寒山色偏宜远。

风急雁行吹字断。

红日短。

江天雪意云撩乱。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感闲适
创作背景
欧阳修十二月渔家傲组词
本首是欧阳修创作的十二首分咏十二月风物的《渔家傲》组词中的第十首,创作于北宋仁宗年间,为词人闲居时观察季候变化所得,是专门为记录每月风物特色创作的系列作品,无对应特殊历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,渔家傲为常用词牌,源自唐代教坊曲,宋代多用来写景抒情,属于中小令体裁,兼具节奏感与抒情性,历代文人多有创作,文体地位较为普及。
情感 · 解读
本词核心情感为词人观察农历十月初冬景致的闲适意趣,暗含对季候变换的细腻感知,整体情感恬淡平和,无浓烈悲喜情绪,展现出文人对日常风物的审美关照,是典型时令写景词的情感表达。
词牌 · 源流与格律
渔家傲本为唐代教坊曲名,后用作词牌,正体为双调六十二字,前后段各五句、五仄韵,本首所用为渔家傲正体格律,无变体调整,格律整齐,仄韵短促,适合描写清寒萧瑟的景致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
小春指农历十月出现的温暖如春的气候,俗称小阳春。梅蕊绽指梅花的花苞刚刚绽放。红炉指冬日取暖的炭炉。画阁指装饰精美的楼阁。锦帐指用锦缎缝制的床帐。冰澌指冰块、冰凌。雁行指大雁飞行时排列的整齐队形。雪意指即将下雪的征兆。
逐句白话释义
农历十月小阳春时节梅花的花苞开始绽放。装饰精美的楼阁里摆上了红炉,四处都换上了冬日的新装。锦帐里的美人贪恋被窝里的暖意,不好意思起身起晚了。经过一夜,玉壶里已经结满了冰凌。楼上的帘子四面垂着没有卷起来。天气寒冷,远处的山色看起来格外适宜观赏。风势很猛,把大雁排成的字队形都吹断了。冬天的白日格外短促。江面上的天空云层缭乱,眼看就要下雪了。
核心主旨与内容概括
本词围绕农历十月的初冬景致展开描写,上阕写闺阁之中的暖与室外的寒形成对比,下阕写登楼所见的郊野初冬风光,整体展现了初冬时节的物候特点,表达了词人对季候变化的细腻观察,流露出恬淡闲适的审美情趣,无浓烈的情绪抒发,是一首典型的时令写景词作。
跨学科 · 是什么
梅的初冬孕蕾植物学
梅是蔷薇科杏属的落叶乔木,是中国传统名花,耐寒性较强,自然花期通常在冬末春初。当秋冬季气温偏高时,部分早梅品种会提前孕蕾开花。农历十月长江流域常出现温暖的小阳春气候,满足早梅的开花条件。古人很早就观察到十月梅开的物候现象,常写入文学作品中。这种现象属于植物正常的物候波动,不违反其生长规律。梅的花苞内有鳞片保护,能够抵御短时低温,就算后续气温下降也不会轻易冻伤。本句描写的十月梅开符合江南地区的物候特点,有现实依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语速要放缓,语气要恬淡平和。上阕描写闺阁景致,语调要偏柔缓,读‘贪睡暖’‘羞起晚’的时候可以略带一点俏皮的语气。下阕描写开阔的江天景色,语调要适当放开阔。读‘风急雁行吹字断’的时候语速可以稍快,突出风大的感觉。读‘红日短’的时候语调要稍沉,突出冬日白日短促的特点。读最后一句‘江天雪意云撩乱’的时候语速放缓,拖长尾音,营造出即将下雪的迷蒙氛围。每句的停顿按照词的节奏来,前后段各五句,每句停顿一次。
基础句式仿写指导
可以模仿本词先写室内场景再写室外场景的结构进行仿写。也可以模仿‘风急雁行吹字断’的比喻手法,把自然景物比作常见的事物来写。比如可以写‘雨打荷叶碎玉盘’,把雨点打在荷叶上的水珠比作碎玉。先找一个季节的典型场景,先写小的近景,再写大的远景。按照先具体后抽象的顺序来组织语言,最后用一句点明季节氛围的句子收尾。仿写的时候注意韵脚的统一,保持句子的节奏感。不用刻意追求辞藻华丽,抓住景物的核心特点就可以。
核心名句写作应用
核心名句‘风急雁行吹字断。红日短。江天雪意云撩乱’可以用来描写初冬的自然景色。比如写初冬出行的游记的时候可以引用这句话,描写江边的冬日景色。也可以用来形容萧瑟清冷的氛围,烘托低落的情绪。还可以用在描写寒潮来临的写景作文里,突出天气变化的特点。日常写作中写到冬日的风、雁群、下雪前的场景都可以引用这句话。引用的时候不用改动原文,直接放在段落里就可以,能够增强文字的画面感。这句话适合用在写景抒情类的散文、游记、作文里。
关联知识图谱
欧阳修《渔家傲》十二首组词同主题
本首是欧阳修十二首咏十二月《渔家傲》的第十首,其余十一首分别描写农历正月到九月、十一月、十二月的风物景致,整套组词完整展现了宋代一年的季候特点与民俗风貌,是欧阳修词中独具特色的系列作品。

名句 CLASSIC LINES

风急雁行吹字断。红日短。江天雪意云撩乱
这句是本词核心名句,生动描写了初冬风大吹散雁阵、白日短促、云雪欲来的景致,语言凝练画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待