鱼游春水

鱼游春水·芳洲生苹芷

芳洲生苹芷,宿雨收晴浮暖翠。

烟光如洗,几片花飞点泪。

清镜空余白发添,新恨谁传红绫寄。

溪涨岸痕,浪吞沙尾。

老去情怀易醉。

十二阑干慵遍倚。

双凫人惯风流,功名万里。

梦想浓妆碧云边,目断孤帆夕阳里。

何时送客,更临春水。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌鱼游春水
情感伤逝 · 怅惘 · 送别
月份三月
创作背景
南宋绍兴年间送别友人赴任所作
本词创作于南宋绍兴十二年之后,作者退居江南时期,为送别即将赴外地任官的友人所作,创作时宋金和议已成,主战派文人普遍遭受打压,作者已弃官闲居多年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长短句词体裁,为双调八十九字长调,前后段各八句、五仄韵,是宋代民间教坊曲演化而来的成熟词体,在宋代文人创作中多用于抒发婉转深沉的复杂情感,历代词话多将其归为抒情类长调的典型范式。
情感 · 解读
全词核心情感分为三层:一是暮春残景引发的年华老去的悲叹,二是送别友人时的不舍与对其仕途顺遂的期许,三是自身南渡后壮志难酬的沉郁落寞,情感表达克制深沉,符合南宋初期爱国文人的普遍心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苹芷指江畔生长的香草,是春天水岸的典型植物。宿雨指前一夜下的雨。暖翠指晴天里阳光下草木的翠绿色泽,看起来像浮在空中一样。红绫是古代用来包裹书信的红色丝织品,这里代指书信。双凫是古代对地方官员的代称。慵指疲倦、懒得的意思。目断指目光一直望到看不见的地方。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
芬芳的沙洲上长出了香草,前一夜的雨停了天放晴,暖融融的翠色仿佛浮在空中。烟霭被雨水洗得格外清亮,几片落花飞下来好像点点泪珠。对着清亮的镜子只看见自己又添了白发,心里新添的怅恨能托谁用红绫裹着书信传出去呢?溪水涨起来漫到了岸边的痕迹里,浪涛吞没了沙洲的尾部。年纪大了心绪容易喝醉,十二道栏杆我懒得全部靠一遍。要走的友人向来风流倜傥,此去要奔赴万里求取功名。我仿佛梦见你在碧云边穿着艳丽的衣服,睁着眼睛一直望到孤帆消失在夕阳的光影里。什么时候我再送你远行,还能站在这春水边呢?
核心主旨与内容概括
这首词写的是暮春时节作者在江边送友人赴任的场景。作者先写了雨后初晴的春江景致,由落花残景联想到自己年华老去、壮志难酬的处境。接着写送别时的不舍,既对友人的仕途寄予美好的期许,又抒发了自己孤身闲居的落寞情绪。全词没有激烈的情感宣泄,都是通过景致和细节委婉表达情绪,读起来深沉动人,是很经典的宋代送别词。
跨学科 · 是什么
苹芷的生物特征植物学
苹是水生蕨类植物,也叫四叶菜,多生长在浅水环境里,每年农历三四月进入生长旺季。芷是白芷,属于伞形科多年生草本植物,自带香气,多生长在湿润的水岸地带,古代常被当做香草用来象征高洁的品格。两种植物都常见于江南地区的春天水岸,是很有代表性的暮春物候植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要偏舒缓,语气要略带低沉。上片写景部分语速稍慢,“宿雨收晴浮暖翠”的“浮”字要拖长音,读出景致的朦胧感。“清镜空余白发添”一句要加重语气,读出怅惘的情绪。下片“梦想浓妆碧云边”语速稍快,带一点轻柔的感觉,“目断孤帆夕阳里”要放慢语速,最后“更临春水”四个字要读得轻而缓,留下余味。每句的停顿要符合词的格律,仄韵结尾的字要稍微重读。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“目断孤帆夕阳里”这种“动作+景物+场景”的句式。这种句式先写人的动作,再写景物,最后点明场景,很适合用来表达思念、怅惘的情绪。比如写思念家人可以写“望断归雁暮云间”,写怀念故乡可以写“梦绕青山晚烟中”。仿写的时候要注意前后的意象要统一,情绪要和场景匹配,不需要用太华丽的辞藻,朴素的表达反而更有感染力。
核心名句应用场景
“梦想浓妆碧云边,目断孤帆夕阳里”这句话很适合用在赠别亲友的场景里。比如亲友要去远方上学、工作的时候,你可以在贺卡上写这句话,表达你对对方的美好期许和不舍的心情。也可以用在写景作文里,描写你在江边送人的场景,烘托离别的氛围。还可以用在表达思念的随笔里,形容你对远方亲人朋友的牵挂。
关联知识图谱
《雨霖铃·寒蝉凄切》同主题
两首都是宋代经典送别词,都借暮春/清秋景致抒发离别的怅惘情绪,都采用了虚实结合的艺术手法,核心情感都是婉转深沉的离别之思,是中国古代送别词的代表作品。
《贺新郎·送胡邦衡待制》同作者|同主题
两首都是张元干的送别词,都创作于南宋绍兴年间,都抒发了对友人的牵挂和对当时朝廷主和政策的不满情绪,是张元干爱国词作的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

梦想浓妆碧云边,目断孤帆夕阳里
该句是全词核心名句,以虚实结合的手法写出送别时的怅惘与对友人的牵挂,历代词话多将其列为南宋送别词的经典意象,后世多次被用于文艺创作、书信赠别等场景,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待