念奴娇

念奴娇

单于吹罢,望西山乞得,斜阳收脚。

素魄旋升,听桂子、风里时时飘落。

莹彻杯盘,冷侵毛发,浑不胜衣著。

天公有意,为人掀尽云暮。

童稚犹也多情,广庭扫净草,不容纤恶。

步绕周遭,疑便是、踏雪当年东郭。

慢引歌声,响穿云际,直使姮娥觉。

一尊重酹,为言千载同约。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌念奴娇
情感喜悦 · 旷达
创作背景
南宋淳熙年间成都宴饮创作
本词作于南宋孝宗淳熙年间,作者京镗时任四川安抚制置使,驻守成都。中秋时节作者与同僚好友在官署庭院宴饮赏月,触景生情创作此词,是典型的宴饮酬唱类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长调词,是宋代发展成熟的词体形式。长调通常篇幅超过九十一字,可容纳更丰富的叙事、抒情内容。两宋时期长调被文人广泛用于抒情、宴饮、咏史等各类场景创作,是宋词的核心体裁之一。本词属于长调中的典型作品,篇幅较长,内容层次丰富。
情感 · 解读
本词核心抒发了作者中秋时节赏玩明月的舒畅愉悦心情,传递出对自然美景的由衷喜爱。同时表达了与亲友共乐、期许美好事物长久留存的愿望,整体情感旷达明快,突破了传统中秋词悲秋伤怀的常见书写倾向。
词牌 · 源流与格律
念奴娇为唐代起源的教坊曲词牌,因唐代著名歌伎念奴得名。正体双调一百字,前后段各十句、四仄韵,另有多个变体格式。本首采用念奴娇仄韵变体,共一百零二字,押韵符合宋代文人创作该词牌的常见格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
单于指代古代西北少数民族的号角,这里指宴饮时演奏的号角曲目。素魄是古代对月亮的雅称,指代皎洁的满月。桂子即桂花,古代传说月中有桂树,因此桂花自古就和中秋意象绑定。东郭指代古代踏雪而行的高洁隐士东郭顺子,这里用来比喻月下行走如同踏雪的惬意感。姮娥即嫦娥,是古代神话中居住在月宫里的仙女。重酹指再次洒酒祭奠,这里指向月亮敬酒表达敬意。
逐句白话释义
号角吹奏完毕,我望着西山祈求夕阳快点落下山去。皎洁的月亮缓缓升上天空,听到桂花在风里时不时轻轻飘落下来。月光把桌上的杯盘照得晶莹透亮,寒意慢慢侵入头发和皮肤,简直觉得身上的衣服太薄承受不住这份清冷。天公特意做美,为人们把傍晚的乌云全都吹散了。小孩子们也格外多情,把宽敞的庭院扫得干干净净,连一点杂草脏东西都不许留下。我绕着庭院慢慢散步,恍惚间怀疑自己就是当年踏雪而行的隐士东郭。我慢慢唱起歌,声音穿过高高的云层,直要让月宫里的嫦娥都能听到。我端起一杯酒再次敬向天上的明月,和它约定千年以后也要一同赏玩这美好月色。
全词核心主旨
本词以中秋赏月为核心线索,完整描写了从夕阳西下到月上中天的全流程赏月过程。依次记录了宴饮奏乐、云散月明、孩童扫院、散步唱歌、敬酒约月的各个鲜活场景,整体氛围轻松明快。抒发了作者享受自然美景、与亲友共乐的愉悦心情,传递出旷达乐观、热爱生活的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代中秋赏月习俗民俗学
宋代中秋赏月是全民盛行的民俗活动,上至皇室官僚、下至普通百姓都会庆祝。人们通常会在中秋当日提前打扫庭院,准备瓜果、月饼、酒水等食物,全家团聚或约上好友一同赏月游玩。本词中的孩童主动打扫庭院的场景,正是宋代民间重视中秋、认真准备赏月活动的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语气要轻松明快,语调以上扬为主,避免低沉悲伤的语气。句间停顿按照词的句式节奏调整,七字句每读四个字后停顿一次,四字句每读两个字后停顿一次,长句末尾可以适当拖长音。尤其是最后两句“一尊重酹,为言千载同约”要放慢语速,读出开阔旷达的感觉。
句式仿写指导
可以模仿本词“天公有意,为人掀尽云暮”的拟人句式,把自然事物赋予人的动作和意愿,让文字更有感染力。比如可以仿写“春风有意,为人吹尽满身愁绪”“秋霜有意,为人染透满山红叶”,把抽象的感受通过具象的自然事物拟人化表达,让描写更生动鲜活。
核心名句写作应用
“一尊重酹,为言千载同约”可以用于描写节日聚会、好友久别重逢的场景,表达对长久情谊的期许。也可以用于描写对文化传承、美好事物延续的期许,比如作文写中秋全家团圆的场景时,就可以用这句表达对每年都能团圆的期盼。写文化传承类主题的作文时,也可以用这句表达对传统文化跨越千年仍然鲜活的赞美。
关联知识图谱
《水调歌头·明月几时有》同主题
两首都是宋代中秋词的代表作品,都以中秋赏月为核心内容,都抒发了对美好事物长久留存的期许,是流传最广的宋代中秋主题词作。

名句 CLASSIC LINES

一尊重酹,为言千载同约
该句是本词的核心名句,表达了作者与明月约定共赏千年的浪漫期许,突破了传统中秋词的抒情边界。后世常被用于表达对长久美好情谊、永恒美好事物的期许,是极具传播力的中秋主题经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

杨无咎 1097-1171
宋代词人、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待