江夕

江心秋月白,起柁信潮行。

蛟龙化为人,半夜吹笛声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感超脱
创作背景
晚唐游历创作
本诗为晚唐诗人崔道融游历吴越地区时所作,创作时间无明确学界考证结论,创作动因是诗人月夜乘舟顺潮出行时,受江面景色与当地水神传说触发创作灵感,仅与本诗创作直接相关,不涉及作者其余生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共四句,每句五字,格律严谨,是唐代流行的短小诗歌体裁之一,在历代文体中占有灵动简洁、意境凝练的艺术定位广受文人喜爱。
情感 · 解读
核心情感包含月夜江行的闲适清寂,以及融入民间传说带来的浪漫遐思,情感层次由静入奇,整体基调轻灵明快,无沉郁悲戚之感,历代主流解读均认可其浪漫主义创作倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“柁”通“舵”,是控制船只行驶方向的装置。“信潮”指顺着潮水的流向行驶,不需要刻意操控方向。“蛟龙”是古代传说中生活在水里的神异动物,能兴云作雨。本诗字词无通假字之外的特殊用法,理解门槛较低。
逐句白话释义
第一句写秋天的月亮把江心照得一片洁白。第二句写船夫撑起船舵,顺着潮水的方向随意行驶。第三句写传说里的蛟龙变化成了人的模样。第四句写半夜的时候,江面上传来了吹笛子的声音。整体释义无文学化修饰,完全贴合字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在秋天的月夜乘坐船只在江面上行驶的经历,把真实的江景和奇幻的民间传说结合在一起,整体氛围清幽静美,充满了浪漫的想象色彩,没有复杂的情感寄托,普通读者很容易感受到诗中的美感。
跨学科 · 是什么
江面月色现象地理学
秋季长江下游江面秋季水汽含量高,水面平静,月光照射在水面上会发生镜面反射,看起来就像江面被月光染成了白色。这个现象是真实存在的自然现象,没有夸大或者虚构的内容,普通人秋季去长江边就能看到相同的景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句按照2/3的节奏断句,比如“江心/秋月白,起柁/信潮行”。整体语气要舒缓轻柔,读“江心秋月白”的时候语气要放轻,读“半夜吹笛声”的时候语气可以稍微放轻拖长一点,就能读出诗里的清幽感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“实景描写+行为描写+奇幻想象+感官描写”的句式结构来创作。比如可以先写眼前看到的真实景色,再写自己的行为,接着加入相关的奇幻想象,最后写听到或者闻到的感官感受,就能写出和本诗风格类似的短句。
名句日常写作应用
核心名句“江心秋月白”可以用在描写秋天月夜江景的作文、游记里。比如你写去钱塘江看夜景的时候,就可以引用“站在江边,望着江心秋月白的景色,整个人都觉得安静了下来,非常贴合场景。
关联知识图谱
《春江花月夜》同主题
《春江花月夜》和本诗都是以月夜江景为核心描写对象的唐诗,都描写了秋天或者春天的月夜江面景色,整体氛围都比较清幽浪漫,是同主题的经典作品,普通读者都比较熟悉。

名句 CLASSIC LINES

江心秋月白,半夜吹笛声
该句是本诗核心名句,意境清绝,将实景月色与虚境笛声融合。

标签 TAGS

作者 POET

崔道融 ?-907
晚唐诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待