早春池亭独游三首 二

清流环绿筿,清景媚虹桥。

莺刷初迁羽,莎拳拟拆苗。

细沙擢暖岸,淑景动和飙。

倍忆同袍侣,相欢倒一瓢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 思念
创作背景
早春独游即事创作
本诗是唐代诗人刘言史组诗《早春池亭独游三首》的第二首,为诗人春日在池边亭台独自游赏时,见早春生机萌发的景致有感而作。学界对其创作时间大致判定为唐宪宗元和年间,暂无明确权威编年考证,创作动因属即景抒情类,无明确的对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,每句五字,全诗共八句,要求平仄协调、中间两联对仗工整。该体裁起源于南朝齐永明时期的新体诗,经过初唐诗人的完善,到盛唐时期完全成熟,是唐代文人创作最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个清晰层次,第一层为前六句描摹早春池亭周边清新明丽的景致,抒发诗人独自游赏的闲适愉悦;第二层为尾联由眼前和美景致触发对旧日同游友人的深切思念,期盼能与友人共饮同欢。历代主流解读对这两层情感的认知无争议,情感肌理质朴自然,感染力较强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绿筿指的是翠绿的小竹子。媚在这里作动词,意思是映衬得格外好看。虹桥指的是形状像彩虹一样的石拱桥。莺就是黄莺,是早春常见的鸣禽。初迁羽指的是黄莺刚迁徙到本地,新换的羽毛。莎拳指的是莎草刚长出来的嫩芽,卷起来像拳头一样。拆苗就是嫩芽舒展,长出新苗的意思。淑景指的是美好的春日景致。和飙指的是温暖和煦的春风。同袍侣这里指志趣相投的老朋友。
逐句白话释义
清澈的流水环绕着翠绿的小竹丛,清新的景致把彩虹般的拱桥映衬得格外美丽。黄莺正在梳理刚迁徙过来新换的羽毛,莎草的嫩芽像小拳头一样,马上就要舒展长成新苗。细软的沙粒铺满了被太阳晒得暖暖的岸边,美好的春景里吹拂着和煦的春风。看到这样的美景我加倍思念往日同游的好友,想起以前我们一起欢乐相聚,畅饮瓢中美酒的时光。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人早春时节独自在池边亭台游玩时写的。前六句都在描写眼前看到的早春特有景致,处处透着春天刚到的生机感。诗人看到这样清新美好的春景,心里满是闲适愉悦的情绪。最后两句笔锋一转,由眼前的美景想到了以前和好朋友一起游玩的场景,抒发了对老朋友的深切思念,也暗含了想要和朋友共赏春景、一起饮酒欢乐的期盼。
跨学科 · 是什么
绿筿、莎草的生物学特征植物学
绿筿就是我们常说的小竹子,是一种常见的喜湿植物,大多生长在水边。它四季常绿,早春时节会长出新的竹笋,是春日水边常见的景致。莎草也是一种喜欢生长在湿润地方的植物,春天刚长出来的嫩芽是卷起来的,看起来就像握起来的小拳头。等温度慢慢升高,这些卷曲的嫩芽就会慢慢舒展,长成细长的莎草叶片。古人很早就注意到莎草嫩芽的这个特点,所以经常用“莎拳”来形容早春的景致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏舒缓,带着轻松愉悦的语气。前六句写景的部分,每句可以按照“二二一”的节奏断句,比如“清流/环/绿筿,清景/媚/虹桥”。读前六句的时候语气要轻快,读出早春景致的清新感。读到最后两句的时候,语速可以稍微放慢,语气放柔,带出思念友人的深情。重音可以放在“环、媚、刷、拳、暖、动、倍忆、相欢”这几个字上,突出诗句的节奏感和情感变化。
景物对仗句式仿写指导
这首诗的前六句都用了工整的景物对仗写法,每两句为一组,描摹对应的春景。仿写的时候可以先选定一个季节的场景,比如夏日庭院、秋日山林之类的。先找两个对应的景物,比如“蝉鸣”对“荷动”,“疏桐”对“清池”。按照“景物+动作/特点+对应景物”的结构来组句,比如“蝉鸣疏桐叶,荷动清池波”。仿写的时候要注意前后两句的字数相同,对应的词语词性要一致,比如名词对名词,动词对动词,这样写出来的句子就会工整有美感。
核心名句日常写作应用
这句诗适合用在思念老朋友的场景里。比如你春日外出游玩,看到好看的景色,想邀请很久没见的老朋友一起聚会,就可以在消息里用上这句诗。也可以用在老同学聚会的开场白里,表达对往日同窗时光的怀念。比如你可以写:“春日正盛,走在湖边看柳丝抽芽,忽然就想起去年我们一起逛公园的日子,真可谓‘倍忆同袍侣,相欢倒一瓢’,这个周末要不要出来聚聚喝两杯?”
关联知识图谱
早春呈水部张十八员外同主题
两首都是唐代诗人创作的早春主题诗作,都擅长刻画早春的细微景致,风格清新自然,情感真挚。

名句 CLASSIC LINES

倍忆同袍侣,相欢倒一瓢
本句是全诗的核心抒情句,直白抒发诗人对友人的思念之情,语言质朴真挚,无刻意雕琢痕迹。后世常被用来表达故友重逢共饮、或是独处时思念旧友的场景,历代诗评对其“景到情生、自然流露”的抒情风格多有肯定,是刘言史流传较广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

刘象 832年-?
晚唐进士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待