贺新凉

贺新凉(送刘澄斋制干归京口)

匹马钟山路。

怅年来只解,邮亭送人归去。

季子貂裘尘渐满,犹是区区羁旅。

谩空有、剑锋如故。

髀肉未消仪舌在,向樽前、莫洒英雄泪。

鞭未动,酒频举。

西风乱叶长安树。

叹离离、荒宫废苑,几番禾黍。

云栈萦纡今平步,休说襄淮乐土。

但衮衮江涛东注。

世上岂无高卧者,奈草庐、烟锁无人顾。

笺此恨,付金缕。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌贺新凉
情感壮志 · 家国情怀 · 送别
创作背景
南宋端平年间送别友人
本词作于南宋理宗端平年间(1234-1236),当时蒙古灭金后不断南侵,襄淮地区战事频仍,国势日渐衰微。作者时任建康府僚属,在钟山附近送别归返京口的同僚刘澄斋,有感于时局动荡、志士无用武之地而创作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代豪放词,为长调体裁,是南宋后期辛派词的代表作品之一。长调是词调体式之一,一般指91字以上的词,适合表达复杂丰富的情感与内容。
情感 · 解读
本词核心情感分为三层:一是送别友人归乡的怅惘不舍,二是个人羁旅漂泊、怀才不遇的失意苦闷,三是对南宋国势衰微、故土残破的黍离之悲,以及对贤者不受重用的愤懑不平。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
制干是宋代制置司干办公事的官职简称。京口是今天的江苏镇江。季子貂裘是引用苏秦游说秦王失败,貂裘穿破的典故。髀肉指大腿上的肉,引用刘备久不骑马,大腿长肉的典故。仪舌是引用张仪的典故,指代人的辩才与才干。禾黍是指代亡国的悲痛。金缕是《金缕曲》,也就是本词的词牌《贺新凉》的别名。
逐句白话释义
我骑着一匹马走在钟山上的道路。惆怅这几年我只会在驿亭送别人归去。苏秦的貂裘渐渐沾满了灰尘,我还是一个渺小的漂泊旅人。空有锋利的宝剑却没有用武之地。大腿上的肉还没消下去,我的才干也还在,对着酒杯,不要洒下英雄的眼泪。马鞭还没挥动,酒杯已经频频举起。西风把都城的树叶吹得乱飘。可叹那荒凉的宫殿废苑里,已经长了好几轮的庄稼。曲折的栈道现在已经可以平稳行走,不要再说襄淮一带是乐土了。只有滚滚的江水向东流去。世界上难道没有隐居的贤才吗?怎奈草庐被烟雾笼罩,没人去寻访他们。我写下这份遗憾,交付给《金缕曲》的曲调。
核心主旨与内容概括
这首词写作者在钟山送别要回到京口的友人刘澄斋,既抒发了送别友人的不舍和自己漂泊失意的苦闷,也表达了对南宋国家局势衰败的担忧,还有对贤能的人得不到重用的不满。整首词情感厚重,既有个人的愁绪,也有对国家的责任感。
跨学科 · 是什么
苏秦典故事实历史学
苏秦是战国时期著名的纵横家,他早年游说秦王失败,身上的貂皮大衣穿破,盘缠用尽,只能失意返乡,后人常用“季子貂裘”来形容士人的落魄境遇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要舒缓,语气要带一点惆怅的感觉。断句可以按照词义划分,比如“匹马/钟山路。怅/年来/只解,邮亭/送人/归去”,韵脚处可以稍微拉长声音,读到后半段关于国家局势的内容时,语气可以稍微加重,体现出悲愤的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本词开篇从具体场景切入,再引出情感的句式,比如要写送别场景,可以写“孤舟淮水岸。叹经年常是,长亭送客远行”,先点明地点和事件,再抒发自己的感慨,和本词的开篇结构一致。
核心名句写作应用
“髀肉未消仪舌在,向樽前、莫洒英雄泪”这句话可以用在励志类的作文里,比如当你写自己或者他人遇到挫折,暂时失意,但还有能力有才华的时候,就可以用这句话来鼓励大家不要消沉,只要才干还在,就还有机会实现自己的理想。
关联知识图谱
贺新郎词牌同词牌
贺新凉是贺新郎的别名,两者的格律完全一致,都是116字的长调,仄韵,因为苏轼写的《贺新郎》里有“晚凉新浴”的句子,所以才衍生出“贺新凉”的别名。

名句 CLASSIC LINES

髀肉未消仪舌在,向樽前、莫洒英雄泪
该句连用刘备髀肉复生、张仪留舌两个典故,抒发了虽暂时失意但才干尚存、不必消沉的豪情。

标签 TAGS

作者 POET

张矩 约公元1208年前后在世,生卒年不详
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待