摸鱼儿

摸鱼儿(和陈次贾仲宣楼韵)

对楼头、欠招欢伯,和风吹老芳讯。

凭阑面面蒲萄绿,依约碧岑才寸。

无尽兴。

纵燃竹烹泉,亦自清肠吻。

凭谁与问。

旧城郭何如,英雄安在,何说解孤愤。

铜_路,极目长安甚近。

当时宾主相信。

翩翩公子登高赋,局面还思著紧。

乘暇整。

谩课柳评花,援镜搔蓬鬓。

江平浪稳。

怅我有兰舟,何人共楫,毋作孔明恨。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌摸鱼儿
情感忧国忧民 · 报国 · 知音
创作背景
南宋荆襄抗蒙时期唱和之作
本词作于南宋理宗年间,词人任荆湖制置使期间,登荆州仲宣楼与友人陈次贾唱和而作,时值蒙古军队南侵,荆襄边防压力剧增,创作动因是登临感怀时局,抒发报国之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,词牌为摸鱼儿,是双调长调,属宋代辛派豪放词范畴,为文人唱和之作。
情感 · 解读
核心情感包含登临望景的闲情、对时局安危的忧虑、渴望建功立业的报国热忱,以及感叹志同道合者稀少的怅惘,符合南宋爱国词的主流情感内核。
词牌 · 源流与格律
摸鱼儿原为唐教坊曲,又名《摸鱼子》《买陂塘》,正体为双调一百十六字,前段十句六仄韵,后段十一句七仄韵,本词严格符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
欢伯是古代对酒的别称。蒲萄绿指江水碧绿如同葡萄酒的颜色。碧岑指青色的小山。孤愤原是《韩非子》的篇目,这里指忧国的愤慨。兰舟指装饰精美的船。孔明指三国时期蜀汉丞相诸葛亮。词句通俗易理解,没有生僻的通假字与古今异义。
逐句白话释义
对着楼头,我没有把酒招来助兴,和暖的春风吹得春景渐渐老去,春天的消息快要结束了。靠着栏杆看四面的江水都绿得像葡萄酒,远处隐约的青山看起来只有一寸那么高。这里有无穷的兴致。就算是烧竹子煮泉水来喝,也能让肠胃和唇角都觉得清爽。我能问谁呢。老旧的城郭现在怎么样了,英雄们都在哪里,有什么办法能消解我心底的孤愤呢。望向铜鞮路,远远看去都城长安仿佛很近。当年我和友人宾主之间彼此信任。风度翩翩的公子登上高处作赋,想到当前的局面还需要抓紧应对。趁着空闲整顿身心。不要只是品评花柳,对着镜子搔自己蓬乱的鬓角。江面上风平浪静。我惆怅地拥有华美的船只,却有谁能和我一起划船呢,不要让我留下诸葛亮那样的遗憾啊。
核心主旨与内容概括
本词描写了词人登上仲宣楼所见的春日江景。词人先写眼前的美好风光,转而联想到当前的国家局势。他怀念过往和志同道合的友人共事的时光,担忧边防的安危。最后表达了自己愿意报效国家,却找不到同行之人的怅惘,不愿像诸葛亮那样留下功业未竟的遗憾。全词语言质朴,情感真挚,充满了爱国的热忱。
读写应用
基础诵读指导
诵读上阕前半部分时节奏可以舒缓平缓,读出春日登楼的闲适感。读到“旧城郭何如”时语气要加重,透出忧思的情绪。下阕“局面还思著紧”处语气要激昂,读出报国的热忱。最后“毋作孔明恨”处放缓语速,带出怅惘的情感。整体诵读要兼顾闲适与激昂两种情绪的转换。
基础句式仿写指导
可以学习本词中“纵……亦自……”的转折句式,先设定一个条件较差的前提,再转折表达积极的态度。比如可以仿写为“纵前路遍布荆棘,亦自心怀勇往无前的勇气”,“纵窗外寒雨连绵,亦自能从书卷中寻得暖意”。仿写时要注意前后语义的转折关系,逻辑要通顺自然。
名句写作应用
名句“怅我有兰舟,何人共楫,毋作孔明恨”可以在写作中用于表达两个主题。一是表达自己有理想有能力,却渴望找到志同道合的伙伴共同奋斗的诉求。二是表达自己不愿虚度时光,希望做出一番事业、不留遗憾的志向。比如写关于团队合作的作文时可以引用该句,表达对同伴的期盼。
关联知识图谱
《登楼赋》同典故
本词的创作地点仲宣楼因东汉王粲的《登楼赋》得名,两部作品都是登临抒怀的经典作品,都包含对时局的忧虑、对功业的渴求的情感内核,是中国古典登临文学的代表作品。
《摸鱼儿·更能消几番风雨》(辛弃疾)同词牌
两首作品都使用摸鱼儿词牌,都属于豪放风格的爱国词,都采用借景抒情的手法表达对国家时局的忧虑,在宋词发展脉络中属于同一创作脉络的作品。

名句 CLASSIC LINES

怅我有兰舟,何人共楫,毋作孔明恨
该句凝练表达了词人渴望与志同道合者共赴国难、不愿重蹈诸葛亮北伐未竟遗憾的情志。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待