高阳台正体

高阳台(寄题荪壁山房)

石笋埋云,风篁啸晚,翠微高处幽居。

缥简云签,人间一点尘无。

绿深门户啼鹃外,看堆床、宝晋图书。

仅萧闲,浴砚临池,滴露研朱。

旧时曾写桃花扇,弄霏香秀笔,春满西湖。

松菊依然,柴桑自爱吾庐。

冰弦玉柱风流在,更秋兰、香染衣裾。

照窗明,小字珠玑,重见欧虞。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌高阳台正体
情感赞美 · 隐逸
创作背景
宋亡后寄题友人山房
本词创作于南宋灭亡之后,是词人张炎为友人田卫(号荪壁)的居所荪壁山房所作的寄题词。当时张炎与田卫均为南宋遗民,隐居于浙东一带,交游密切,词人作此词赠予对方,表达对其生活状态的认可。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词,属于长调范畴。高阳台是宋代以来常用的词牌,又名庆春泽,属婉约派常用格律体。该体裁适宜抒写婉约细腻的情志与清幽雅致的场景,在宋词发展史上拥有较高的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感为对友人荪壁清幽山居生活的由衷赞赏,对其高洁的艺文修养、不慕世俗的隐逸志趣高度推崇,同时暗含宋亡后遗民文人不仕新朝、坚守自我的身份认同与情感共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
风篁指风吹动的竹林。翠微指青翠的山峦。缥简云签指有云纹标记的道家典籍。宝晋图书指宋代书法家米芾宝晋斋收藏的书法典籍。研朱指研磨朱砂墨用来写字画画。桃花扇指绘有桃花的扇子。柴桑是陶渊明的故乡,这里代指隐居生活。欧虞指唐代书法家欧阳询和虞世南。
逐句白话释义
石笋高耸插入云层,傍晚风吹竹林发出啸声,幽静的居所建在青翠的山峦高处。架上放着有云纹标记的道家典籍,这里没有一点世俗的尘埃。门户掩映在深绿的树荫里,杜鹃鸟在外面啼叫,看床上堆着米芾宝晋斋那样的珍贵书画。生活十分清闲,在池边洗砚台,用露水研磨朱砂墨。从前我们曾经一起画桃花扇,挥动沾满香气的秀笔,整个西湖都充满了春意。松树和菊花依然茂盛,我像陶渊明那样喜爱自己的茅庐。琴弦的风雅气质依然存在,还有秋兰的香气沾染在衣襟上。明亮的灯光照在窗前,小字像珍珠一样圆润,仿佛又看到了欧阳询和虞世南的书法。
核心主旨与内容概括
本词上阕主要描写荪壁山房的外部环境和室内的藏书陈设,突出居所的清幽雅致和主人的艺文修养。下阕回忆了过去和友人一同游赏西湖的快乐时光,赞美了友人不慕世俗的高洁志趣,同时也表达了自己对隐居生活的喜爱和坚守。整首词语言清丽,意境清幽,情感真挚动人。
读写应用
诵读指导
诵读本词时整体语速要放缓,语气要舒缓柔和,体现清幽的意境。开篇“石笋埋云,风篁啸晚,翠微高处幽居”句可以适当拉长尾音,突出空间的开阔感。描写藏书和生活场景的部分语气要放松,带有欣赏的感觉。回忆过往的部分语气可以稍微明快,结尾部分回归平缓,体现恬淡的心境。断句要按照词的格律节奏,每句的停顿要符合七言、四言的节奏特点。
句式仿写指导
可以模仿开篇“景物+动作+场景”的三字短句组合句式,用来描写特定的环境。比如“枫叶飘红,寒蛩鸣夜,古渡岸边孤舟”,就是用相同的结构描写秋夜古渡的场景。也可以模仿“看堆床、宝晋图书”的领字加场景的句式,用一字领起后面的场景描写,比如“望窗外、满树琼花”。仿写时要注意句式的对称和意境的统一,不用刻意追求押韵,只要语义通顺流畅即可。
名句应用指导
名句“石笋埋云,风篁啸晚,翠微高处幽居”可以用来描写山间民宿、隐居场所的环境,比如在写游记、民宿推广文案、风景散文的时候都可以引用。比如描写庐山的民宿时可以写:“这家民宿坐落在庐山山腰,真有‘石笋埋云,风篁啸晚,翠微高处幽居’的意境,住进去仿佛远离了所有世俗的烦恼。”也可以用来形容自己向往的生活环境,表达对清幽生活的喜爱。
关联知识图谱
吴文英《高阳台·落梅》同词牌
两首作品都使用高阳台正体格律创作,都是婉约派词作,都善于用景物描写烘托情感,在结构上都采用上阕写景、下阕抒情的经典结构,适合对比阅读理解高阳台词牌的创作特点。
陶渊明《归园田居》同典故
两首作品都用柴桑代指隐居生活,都表达了对田园隐居生活的喜爱,对世俗官场的排斥,体现了中国传统文人的隐逸文化传统,关联依据来自陶渊明隐居柴桑的历史记载。

名句 CLASSIC LINES

石笋埋云,风篁啸晚,翠微高处幽居
该句是本词的核心开篇名句,精准勾勒出荪壁山房的清幽环境,被历代词评家评为“山居场景描写的典范之作”,后世常被用来形容隐逸居所的雅致脱俗,多次被各类古典散文、景观设计文案引用。

标签 TAGS

作者 POET

李彭老
南宋地方官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待