齐天乐

齐天乐(泽国楼偶赋)

湖光只在阑干外,凭虚远迷三楚。

旧柳犹青,平芜自碧,几度朝昏烟雨。

天涯倦旅。

爱小却游鞭,共挥谈尘。

顿觉尘清,宦情高下等风絮。

芝山苍翠缥缈,黯然仙梦杳,吟思飞去。

故国楼台,斜阳巷陌,回首白云何处。

无心访古。

对双塔栖鸦,半汀归鹭。

立尽荷香,月明人笑语。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌齐天乐
情感倦怠 · 怀古 · 思乡 · 淡泊
创作背景
南宋末年宦游鄱阳登楼即兴创作
本词作于南宋理宗景定年间,作者宦游江西鄱阳期间,登上当地名楼泽国楼,眺望湖光山色、与友人清谈之后即兴赋成,创作动因源自登楼瞬间摆脱宦海俗务的松弛感,无明确对应的特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品体裁为宋词,词牌齐天乐属慢词范畴,又名《台城路》《五福降中天》,双调一百零二字,前后段各十句、五仄韵,是宋代文人常用的抒情词牌,长于铺陈景物、抒发复杂情感,在宋代词坛的文体定位偏向中长调典雅词作,历代文人多有同牌佳作传世。
情感 · 解读
本首核心情感可分为三层,第一层是长期宦游三楚地带的疲惫倦怠之感,第二层是对故国故土的思念与对古事的淡然态度,第三层是暂时摆脱俗务、沉浸于美景中的释然旷达,历代主流解读均认可其情感平和内敛、无激烈悲愤情绪的特点。
词牌 · 源流与格律
齐天乐词牌最初源自唐代教坊乐曲,以周邦彦《齐天乐·绿芜凋尽台城路》为正体,本首为陈允平依周邦彦原韵创作的和作,格律完全贴合正体规范,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是三楚,指战国时期楚国的疆域,秦汉时期分为西楚、东楚、南楚,后世泛指长江中下游以南的楚地。第二个重点词是谈尘,指古人清谈时手持的拂尘,是魏晋以来文人聚会清谈的标志性器物,后世也代指高谈阔论。第三个重点词是宦情,指做官的志趣、意愿,也包含对仕途沉浮的感受。第四个重点词是汀,指水边的平地、沙洲,是古典诗词中常见的写景意象。第五个重点词是凭虚,指倚靠在阑干上远望,仿佛置身虚空之中,突出楼的高耸和视野的开阔。第六个重点词是平芜,指长势繁茂的平整草地,多用来描绘旷野辽远的景色。第七个重点词是倦旅,指长期在外游历或做官产生的疲惫倦怠之感。第八个重点词是栖鸦,指栖息在树上的乌鸦,是古典诗词中常见的黄昏意象。
逐句白话释义
第一二句写湖光就在阑干外面,登楼远望仿佛置身虚空,远处的三楚大地都笼罩在迷雾中看不分明。第三到五句写旧的柳树还保持着青色,平整的野草自然呈现碧绿的颜色,这里已经不知道经历了多少次清晨黄昏的烟雨笼罩。第六到八句写我是漂泊在天涯的疲倦旅人,很喜欢暂时停下赶路的马鞭,和朋友一起挥着拂尘高谈阔论。第九到十句写顿时觉得俗世的尘嚣都消散了,仕途的高低沉浮都和风里飘飞的柳絮没有差别。第十到十二句写芝山的苍翠颜色隐隐约约,美好的仙梦黯然消失,我的作诗的思绪也跟着飘向远方。第十三到十五句写故乡的楼台,斜阳下的街巷,回头望去白云茫茫不知道故土在什么地方。第十六句写我已经没有心思寻访古迹。第十七到十八句写对着双塔上栖息的乌鸦,半个沙洲上归来的白鹭。第十九到二十句写我一直站到荷花的香气都散尽了,明月升起来,远处传来人们说笑的声音。
核心主旨与内容概括
这首词描写了作者登上泽国楼看到的湖光山色、草木飞鸟等景色,记录了和友人一起清谈的轻松场景,抒发了长期在外做官的疲惫倦怠之情,表达了对仕途沉浮、功利得失的淡然态度,也暗含了对故乡的思念之情,整体的情绪平和舒缓,没有激烈的悲愤或者喜悦,呈现出一种淡然旷达的基调。读者读这首词可以感受到宋代文人登楼赏景时的精神状态,也能体会到古代宦游之人的普遍心境。这首词的内容以写景为主,抒情融入景物描写之中,没有直白的抱怨或者感慨,符合宋代婉约词的抒情特点。
跨学科 · 是什么
三楚地理范围地理学
三楚是古代对楚地的统称,西楚大致包括现在的湖北、安徽西部一带,东楚大致包括现在的江苏、安徽东部一带,南楚大致包括现在的湖南、江西一带,本词里的三楚指的是作者当时所在的江西鄱阳所属的南楚区域,是典型的江南水乡地貌,河湖密布、降水丰富,所以才会有词里描写的湖光、烟雨、汀洲等景色。普通读者了解三楚的范围就能更准确理解词里描写的地域特点,不会对作者所处的位置产生误解。三楚的称呼从汉代就已经出现,一直沿用到后世的文学作品中,是古典诗词里经常出现的地域指代词汇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要舒缓平和,不要太快也不要太沉重。上片开头两句“湖光只在阑干外,凭虚远迷三楚”要拉长语调,读出登高远望的开阔感。“旧柳犹青,平芜自碧,几度朝昏烟雨”这三句语速稍慢,读出景物的悠远感。“天涯倦旅”四个字要读得稍沉,体现出倦怠的情绪。“爱小却游鞭,共挥谈尘”语速稍快,读出轻松的感觉。“顿觉尘清,宦情高下等风絮”要重读“等”字,突出释然的心境。下片整体语速放缓,最后两句“立尽荷香,月明人笑语”要读得轻柔,读出恬淡的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写“顿觉尘清,宦情高下等风絮”的比喻句式,结构是“顿觉+感受+本体+喻体”,用来写某个瞬间的感悟。比如描写考完试的感受可以写“顿觉心轻,考试成败等浮云”,描写登山的感受可以写“顿觉神爽,尘世烦恼等烟霞”。也可以仿写“立尽荷香,月明人笑语”的融情于景句式,结构是“动作+景物+氛围”,比如写公园散步的感受可以写“坐遍凉椅,风轻虫唱鸣”,写海边看日落的感受可以写“望断潮声,霞飞鸥影轻”。仿写的时候要注意前后句的意境统一,喻体要贴合本体的特点,不要生硬搭配。
核心名句写作应用
“顿觉尘清,宦情高下等风絮”这句可以用在表达淡泊名利、看淡得失的文章里。比如写关于人生选择的作文时,可以用:“很多人在社会上打拼多年后,突然厌倦了追名逐利的生活,就会生出‘顿觉尘清,宦情高下等风絮’的感慨,转而选择回归平淡的生活。”也可以用在评价古代文人的文章里,比如写陶渊明的弃官归隐时,可以用:“陶渊明不为五斗米折腰,辞官归隐田园,正是‘顿觉尘清,宦情高下等风絮’的最好写照。”这句还可以用在游记类文章里,描写登高望远时的豁然开朗的感受。
关联知识图谱
齐天乐·蟋蟀同词牌
《齐天乐·蟋蟀》是宋代词人姜夔的代表作,和本词采用同一个词牌,同属齐天乐正体格律,都是借景抒情的作品,都是宋代婉约词的经典作品。普通读者可以对比阅读两首作品,感受同一个词牌在不同词人笔下的不同风格。姜夔的《齐天乐·蟋蟀》偏向抒发故国之思,本词偏向抒发宦游倦怠之情,情感内核有明显差异,但创作手法有很多相似之处。

名句 CLASSIC LINES

顿觉尘清,宦情高下等风絮
该句精准提炼了作者登楼后的精神感受,将仕途沉浮的得失比作飘飞无定的风絮,意象生动、哲思鲜明。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待