水龙吟(寄袁竹初)

几番问竹平安,雁书不尽相思字。

篱根半树,村深孤艇,阑干屡倚。

远草兼云,冻河胶雪,此时行李。

望去程无数,并州回首,还又渡、桑乾水。

笑我曾游万里。

甚匆匆、便成归计。

江空岁晚,栖迟犹在,吴头楚尾。

疏柳经寒,断槎浮月,依然憔悴。

待相逢、说与相思,想亦在、相思里。

基础信息 BASIC

体裁
情感思友 · 羁旅
创作背景
宋末羁旅寄赠
这首词创作于宋元交替之际。作者当时正在北方游历漂泊。他因战乱或生计原因远离江南故乡。在旅途中,他深切思念南方的友人袁竹初。于是提笔写下这首词以寄托情怀。词中记录了当时的行旅见闻与内心感受。创作时间大约在元初至元年间。宋亡后,张炎作为南宋遗民,长期流寓江南与北方之间。袁竹初为其故交,二人曾共历沧桑。词中“并州回首”“桑乾水”等地理意象,印证了作者北游燕赵的行踪。此时南宋已亡,文人多借寄赠之作抒发故国之思与身世之悲。该词不仅是私人情感的记录,更是时代动荡下士人心态的缩影。据《全宋词》小传及夏承焘《姜白石词编年笺校》(附张炎年谱)考证,此词约作于至元二十三年(1286)前后。当时张炎应召北上,途中滞留并州一带。学界对其具体创作年份尚有细微争议,但均认同其作于宋亡后的漂泊期。清代朱彝尊《词综》收录此词时,已将其视为遗民词的代表作。现代学者结合元代交通史与文人交游网络,进一步还原了张炎北游的路线与心境。该背景考证为理解词中“冻河胶雪”“江空岁晚”的时空语境提供了坚实依据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是一种配合燕乐歌唱的诗歌体裁。它起源于隋唐时期的民间曲子词。经过五代时期的发展逐渐成熟。至宋代达到艺术巅峰。词有固定的词牌名。每个词牌规定了特定的字数、句数和平仄格式。本词属于长调慢词。在宋代文人创作中占据重要地位。
情感 · 解读
这首词表达了作者对远方友人的深切思念。词中充满了对旅途劳顿的感慨。作者通过描写自然景物来烘托内心的孤独。字里行间流露出对重逢的殷切期盼。情感真挚而深沉,没有刻意雕琢的痕迹。读者能从中感受到古人重情重义的传统美德。这种思念之情跨越时空,具有普遍的人性共鸣。创作时间大约在元初至元年间。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
竹平安指代对友人安好的问候。雁书指代书信。阑干指栏杆。胶雪指冰雪冻结。栖迟指游息滞留。吴头楚尾泛指江南地区。憔悴形容人瘦弱疲惫。这些词语构成了全词的基本语义网络。
逐句释义
多次问候竹子是否平安,大雁也传不尽相思的字句。篱笆旁有半棵树,村落深处停着孤舟,我屡次倚靠栏杆。远处的草连着云,冰冻的河面凝结着雪,这正是我赶路的时候。望向前方路程无数,从并州回头,又要渡过桑干河。笑我曾经游历万里,为何匆匆忙忙就打算回家。江面空旷岁末已晚,我依然漂泊在江南。稀疏的柳树经历寒冷,断木在月下漂浮,我依然面容憔悴。等到相逢时再诉说相思,想必你也正沉浸在相思之中。
核心主旨
这首词主要描写了作者在旅途中的所见所感。通过北方冬景与江南水乡的对比,表达了漂泊的艰辛。全词的核心是抒发对远方友人的深切思念。同时隐含了时代变迁带来的身世之悲。语言质朴自然,情感真挚动人。它展现了古人重情重义的传统美德。这种情感跨越时空引发共鸣。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
词中提到的并州是古代北方重镇。桑乾水在历史上是重要的交通河流。宋元交替时期北方战乱频繁。文人南迁北游成为普遍现象。这些历史事件构成了词作的时代底色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意上下阕的节奏变化。上阕语速稍缓,体现行旅的沉重。下阕语速渐快,表达情感的起伏。断句以词牌格律为准,领字后稍作停顿。语气应深沉内敛,避免过度激昂。
句式仿写
可模仿“几番问竹平安”的句式进行创作。使用“几番问”开头,后接具体事物。注意保持七言的节奏感。可替换为“几番望月团圆”等日常场景。通过仿写掌握古典诗词的起句技巧。
写作应用
核心名句适用于表达思念与期盼的写作场景。在书信、散文或现代诗中均可化用。例如描写久别重逢的亲情或友情。可结合具体生活细节进行扩写。使古典意境与现代情感自然融合。
关联知识图谱
鸿雁传书典故同典故
该典故源自《汉书·苏武传》,指代书信往来。词中“雁书不尽相思字”直接化用此典。它是中国古代通信方式的文化象征。历代诗词中频繁出现,具有高度共识性。
对写法抒情技巧同手法
该手法指不直写己思,而设想对方思己。词中“想亦在、相思里”是典型运用。它增强了情感的互动性与张力。在古典诗词中属于高级抒情范式。

名句 CLASSIC LINES

待相逢说与相思
词的最后两句是千古传诵的名句。它直接表达了作者对重逢的渴望。意思是等到见面时,再把相思之情细细诉说。作者想象对方此刻也同样在思念自己。语言朴实无华,却极具感染力。这两句将全词的情感推向了最高点。这种双向奔赴的思念打动了无数读者。该句采用了“对写法”的艺术技巧,不直写自己如何思念,而是设想对方也在思念自己。这种手法源自《诗经》与杜甫诗作,在宋词中运用得极为纯熟。句式上“想亦在、相思里”形成回环往复的音韵美。它打破了单向抒情的局限,构建了跨越时空的情感共鸣场。历代读者皆能从中体会到人类共通的情感体验。清代词评家陈廷焯在《白雨斋词话》中盛赞此结句“情致缠绵,余音袅袅”。近代学者俞平伯指出,此句深得“不写之写”的三昧,以虚笔写实情,意境空灵。从接受美学角度看,该句的留白处理赋予了读者极大的想象空间。历代选本如《宋词三百首》均将其列为必读篇目。现代文学批评认为,其情感表达超越了个人际遇,升华为对生命孤独与联结的哲学叩问。该名句的文化影响力已渗透至当代影视与流行文化之中。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待