蔷薇

一架长条万朵春,嫩红深绿小窠匀。

只应根下千年土,曾葬西川织锦人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 怀古
创作背景
唐末裴说游蜀时作
本诗为唐末诗人裴说游历西川时创作。当时诗人见到蜀地蔷薇盛放的景象,联想到当地传承千年的织锦产业,以及无数终身劳作却名不见经传的织锦工匠,有感而发写下这首咏物小诗。目前学界对本诗创作时间的考证为唐末天祐年间,无其他争议观点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一。全诗共四句,每句为七字,有严格的平仄、押韵格律要求。该体裁萌芽于南朝,在唐代正式发展成熟,是历代诗人常用的短章创作体裁。本首《蔷薇》是典型的平起首句入韵式七言绝句,格律严整,符合唐代近体诗的创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对盛放蔷薇的喜爱与赞美之情。第二层是由蔷薇生长的土地联想到曾在此劳作的西川织锦工匠,抒发对普通底层劳动者的怜惜,以及对时光流逝、世事变迁的深沉感慨。全诗情感由明快转向沉郁,意蕴深厚悠远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗重点字词共有四个,理解难度较低。第一个是“长条”,指蔷薇柔软细长的攀援枝条,体现蔷薇的生长形态。第二个是“小窠”,指蔷薇花簇生成团的外观状态,是民间对花团的常用称呼。第三个是“千年土”,指蔷薇花根下埋藏多年的土壤,暗含时间流逝的寓意。第四个是“西川”,是唐代对现在四川中西部地区的官方称呼,当时是蜀锦的核心产区。本诗没有通假字,也没有古今异义的字词。读者只要明确这几个字词的含义,就能通顺读懂全诗的字面内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,整架蔷薇舒展着长长的枝条,上万朵鲜花盛开,占尽了春日的美好风光。第二句的意思是,嫩红色的花瓣搭配着深绿色的叶片,一簇簇排列得十分均匀整齐。第三句的意思是,想来这蔷薇花根之下埋藏了千年的泥土里。第四句的意思是,曾经安葬着西川地区的织锦工匠。全诗的字面意思直白易懂,没有晦涩的用典,普通读者不需要额外注释就能通读理解。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏物兼怀古的小诗,核心内容围绕诗人观赏蜀地盛放的蔷薇展开。诗人先细致描写了蔷薇花繁叶茂的美丽外观,随后由花下的泥土联想到当地世代劳作的织锦工匠。全诗的核心主旨是赞美蔷薇的美丽,同时抒发对普通底层劳动者的怜惜之情,以及对时光流逝、世事变迁的深沉感慨。这首诗突破了传统咏物诗的创作边界,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
蔷薇的植物学特征植物学
诗中描写的蔷薇是中国原生的野生蔷薇品种,属于蔷薇科蔷薇属的攀援灌木。它的枝条细长柔软,适合攀爬在棚架上生长,花期集中在春季,花量很大,通常多簇生长,花色以粉红色为主,叶片为深绿色,和诗中的描写完全吻合。蔷薇的适应能力很强,在四川地区的气候条件下生长状态极佳,是当地常见的观赏花卉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗诵读的节奏比较简单,按照七言绝句的常规断句方式即可。第一句断句为“一架/长条/万朵春”,语气轻快,突出蔷薇盛放的明丽感。第二句断句为“嫩红/深绿/小窠匀”,语气平缓,体现花叶排布的匀称感。第三句断句为“只应/根下/千年土”,语速放缓,引出怀古的情绪。第四句断句为“曾葬/西川/织锦人”,语气沉郁,突出情感的厚重感。整体诵读时前两句稍快,后两句稍慢,就能准确传递诗歌的情感层次。
基础句式仿写指导
本诗后两句“只应根下千年土,曾葬西川织锦人”是非常经典的借物怀古句式,适合仿写。仿写的核心逻辑是先找到眼前景物的一个细节切入点,再关联到与这个地点相关的历史人物或事件,形成虚实结合的表达效果。仿写示例:“只应阶下千年石,曾立前朝送别人”,就是用台阶下的古石关联古代送别的场景,和原句的逻辑完全一致。初学者可以多观察身边的老物件、老建筑,练习这类怀古句式的创作。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句“只应根下千年土,曾葬西川织锦人”适合在多种日常写作场景中使用。第一种场景是写游记类作文,游览历史文化古迹的时候引用这句,能提升文章的文化底蕴。第二种场景是写赞美普通劳动者的作文,引用这句可以体现对无名劳动者的尊重。第三种场景是写怀古主题的散文,引用这句能增强情感的厚重感。使用时不需要改动原文,直接嵌入语境即可,适配性很强。

名句 CLASSIC LINES

只应根下千年土,曾葬西川织锦人
这句是本诗的核心名句,打破了传统咏蔷薇诗只写花色情致的惯例。将咏物与悯人怀古结合,以小见大,意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

裴说
晚唐状元、诗人、书法家,存诗14首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待