渔家傲

渔家傲

有个人人情不久。

而今已落他人手。

见说近来伊也瘦。

好教受。

看谁似我能拦就。

莲脸能匀眉黛皱。

相思泪滴残妆透。

总是自家为事谬。

从今后。

这回断了心先有。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感悔恨
创作背景
创作背景存疑
此词作者在《全宋词》等权威版本中多存疑,一作无名氏,一作杜安世,非苏轼、范仲淹等大家名作。内容上具有明显的宋代市井通俗词风味,多数学者认为其为北宋中后期无名氏或下层文人的作品,主要反映当时市民阶层的情感生活,具体创作时间、地点及背景事件因史料缺失已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋词体裁,具体为北宋时期流行的词牌《渔家傲》。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,是一种配合音乐歌唱的抒情诗体。本词采用长短句交错的形式,具有鲜明的节奏感和音乐性,体现了宋词婉约或通俗的艺术风格。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于失恋后的悔恨与决绝。上片叙述恋人变心、移情别恋的残酷现实,流露出无奈与痛心;下片通过想象对方消瘦的形象,反衬出深深的眷恋与自责。结尾“断了心先有”表达了痛定思痛、彻底断绝念想的决绝之意,情感由哀怨转为决裂。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原名《渔家傲引》,又名《渔歌子》、《渔父家风》等。此调始见于北宋晏殊词,因晏殊词有“神仙一曲渔家傲”句而得名。正体双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。此调声情激越,既可用于抒发豪迈之情,也可用于表达凄婉之思,宋代词人如范仲淹、欧阳修等均有名作传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“人情”指人的情意或爱情。“拦就”意为拦阻并迁就,此处指包容、挽留。“莲脸”比喻女子的面容像莲花一样美丽。“眉黛”指古代女子用黛画的眉毛。“谬”意为错误、差错。“心先有”指心里已经有了决定或打算。这些字词通俗易懂,具有宋代民间词的特色。
逐句白话释义
那个人的情意没能维持多久,如今已经变心落到了别人手里。听说最近他也消瘦了,真是自作自受,看谁能像我那样去迁就他。如莲花般娇艳的脸庞匀净,眉头却紧锁着,相思的泪水滴下,浸透了残妆。总是自己做事错了,从今往后,这次断了念头,心里早就有了决断。
核心主旨概括
这首词描写了一位女子(或男子)在恋人变心后的复杂心理。全词通过叙述对方薄情、自己无奈,到想象对方现状、反思自身错误,最后表达出彻底决裂的决心。作品语言直白泼辣,情感真挚热烈,展现了市井百姓敢爱敢恨的真实情感状态。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中“莲脸”运用了植物学意象。莲,即荷花,属于睡莲科莲属多年生水生草本花卉。其花朵硕大,花瓣多层,色彩有红、粉、白等,形态圆润。古人观察荷花花瓣的色泽与质感,将其与女性娇嫩红润的面颊相联系,形成了“莲脸”这一经典的文学比喻,体现了古人对自然生物形态的审美观照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时语调应前平后扬。上片叙述变心事实,语气平实中带无奈,“好教受”三字可读出一点怨愤。下片情感转为悲切,“相思泪”处语速放缓。结尾“这回断了心先有”要读得斩钉截铁,体现决绝之意。韵脚“久、手、瘦、就、皱、透、谬、有”均为仄声,读来短促有力,增强了情感的力度。
基础句式仿写
本词语言通俗,可仿写“见说……伊也……”句式。例如:“见说近来花也瘦,好教受,看谁似风能拦就。”通过模仿这种直白的口语化表达,学习如何用朴素的语言传达真挚的情感,体会宋词中“以俗为雅”的创作手法。
日常写作应用
核心名句“这回断了心先有”可用于表达下定决心、不再回头的决绝态度。在写作关于“抉择”、“放弃”、“止损”等话题时,可引用此句增强语言的力度。例如:“面对这段无法挽回的感情,他终于明白,与其苦苦纠缠,不如像古人所言‘这回断了心先有’,给自己留一份尊严。”
关联知识图谱
范仲淹《渔家傲·秋思》同词牌
两首作品同属《渔家傲》词牌,格律一致。范仲淹词写边塞秋思,风格苍凉悲壮;本词写儿女情长,风格通俗直白。两者对比可见同一词牌在不同题材与风格下的表现力差异。

名句 CLASSIC LINES

这回断了心先有
此句为全词核心名句,意为“这次断绝关系,心里早就有了打算”。它以直白泼辣的语言,刻画出抒情主人公在经历情感重创后,从犹豫不决到毅然决然的心理转变。这种决绝之语在宋词中别具一格,体现了市井女性敢爱敢恨的性格特征,对后世通俗文学中的人物塑造有一定影响。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待